自明鄭時期到清治時期,中國閩粵一帶的移民大量進入台灣,其中以福建省南部的泉州府人以及漳州府人最為多數,使得閩南語逐漸取代了台灣原住民族諸語,成為了台灣最優勢語言,使得今日台灣閩南語成為台灣第一大方言。後台灣閩南話在日治時期更以「台灣話」稱之。
由於外來政權不斷更迭,加上日治後,兩岸逐漸隔閡,使得台灣閩南語在腔調上與原生閩南語有著些微差異,在語彙上也吸收了各時期政權以及原住民族的外來語,因此最後形成了與原生閩南語有差異的台灣話。
下方整理出台語中與華語有著些微或較大差異的常用外來語字詞與華語字詞間的對照,並採用台羅拼音為其標音。不過,需注意的是台語的部份外來語也有地域性的差異。
台灣原住民族語[編輯]
| 台文
|
中文釋義
|
音標
|
原住民語文
|
| 阿西
|
不精明貌
|
a-se
|
西拉雅語:assey。
|
| 躼
|
高
|
lo
|
西拉雅語:loa
|
| 荖葉
|
蔞藤
|
láu-hio̍h
|
排灣語:zangaw
|
| 趴代
|
頭腦不靈光
|
pha-tái
|
西拉亞語:patay
|
| 噗攏共
|
白目
|
pu-loonn-gonn
|
巴宰語
|
西洋語言[編輯]
| 台文
|
中文釋義
|
音標
|
外語文
|
| 皂(雪)文
|
肥皂
|
sap-bûn
|
葡萄牙文:sabon。
|
| 麭
|
麵包
|
pháng
|
葡萄牙文:pão。
|
| 甲
|
土地面積單位
|
kah
|
荷蘭文:akker。
|
日本語[編輯]
因曾遭受日本統治的影響,台語保留大量的日語發音,或者保留日文漢字但發音為台語發音的詞彙。通則性的發音規則是,對於某些五十音與其衍生的濁音,在台語會有轉音或省略的現象,如ふ由fu轉成hu、げ由ge轉變成geh或eh、び由bi轉成bí、以及と由to轉成loo(參見下方螺絲起子項目)等等。此外,ta行和常常也會轉變成da開頭的發音。也因為台語的「起音」通常會是比較明確,故有此現象。
台語發音[編輯]
| 台文
|
中文釋義
|
音標
|
日本語文
|
| 萬年筆
|
鋼筆
|
bān-liân-pit
|
万年筆 (まんねんひつ)
|
| 味素
|
味素
|
bī-sòo
|
味の素 (あじのもと)
|
| 飛行機
|
飛機
|
hue-lîng-ki
|
飛行機 (ひこうき)
|
| 野球
|
棒球
|
iá-kiû
|
野球 (やきゅう)
|
| 寄付
|
捐助
|
kià-hù
|
寄付 (きふ)
|
| 口座
|
帳戶
|
kháu-tsō
|
口座 (こうざ)
|
| 離緣
|
離婚
|
lī-iân
|
離縁 (りえん)
|
| 利純
|
利潤
|
lī-sûn
|
利潤 (りじゅん)
|
| 病院
|
醫院
|
pēnn-īnn
|
病院 (びょういん)
|
| 便所
|
廁所
|
piān-sóo
|
便所 (べんじょ)
|
| 便當
|
飯盒
|
piān-tong
|
弁当 (べんとう)
|
| 貸切仔
|
計程車
|
tāi-tshiat-á
|
貸切(かしきり)
|
| 電氣行
|
電器行
|
tiān-khì-hâng
|
電気屋 (でんきや)
|
| 大通路
|
大馬路
|
tuā-thong
|
大通り (おおどおり)
|
| 水道水
|
自來水
|
tsuí-tō-tsuí
|
水道 (すいどう)
|
| 注文
|
預訂
|
tsù-bûn
|
注文 (ちゅうもん)
|
| 注射
|
打針
|
tsù-siā
|
注射 (ちゅうしゃ)
|
| 自轉車
|
腳踏車
|
tsū-tsuán-tshia
|
自転車 (じてんしゃ)
|
| 出張
|
出差
|
tshut-tiunn
|
出張 (しゅっちょう)
|
| 刑事
|
刑警
|
hêng-sū
|
刑事 (けいじ)
|
| 都合
|
場合、狀況
|
to͘-ha̍p
|
都合 (つごう)
|
日語發音[編輯]
| 台文
|
中文釋義
|
日本語
|
備註
|
| a-geh
|
炸(油)豆腐
|
揚げ / あげ / age
|
修註:中文的阿給應不是阿給,老一輩的「ageh」單指油豆腐。阿給為另外一種豆腐中有餡料的豆腐。
|
| san-so
|
氧氣
|
酸素 /さんそ/ sanso
|
|
| un-tsiang
|
司機
|
運ちゃん /うんちゃん/ unchan
|
|
| an-nai
|
招待、引導、安撫招待
|
案內 / あんない / annai
|
台語所使用的案內,除了日文原有的招待引導之外,也指所謂特種行業的招待,即性招待。
|
| a-sa-puh-luh
|
不入流、亂七八糟
|
朝風呂 / あさふろ / asafuro
|
以早上洗澡的人,聯想到特種營業女子,暗喻不正經的工作。
|
| bai-khin
|
黴菌、細菌
|
黴菌 / ばいきん / baikin
|
|
| bang-ga
|
漫畫、卡通
|
漫画 / まんが / manga
|
|
| hi-noo-khih
|
臺灣扁柏
|
檜 / ひのき / hinoki
|
修註:Benihi則是指臺灣紅檜,檜木是指這兩種木種的合稱。
|
|
| hu-looh
|
洗澡
|
風呂 / ふろ / furo
|
|
| iu-lih
|
百合花
|
百合 / ゆり / yuri
|
|
| jio-toh
|
上等的
|
上等 / じょうとう / jootoo
|
|
| kha-bang
|
皮包、手提包、文件箱
|
鞄 / かばん / kabann
|
|
| kha-sang
|
母親
|
母さん / かあさん / kaasan
|
|
| kha-tsiang
|
母親
|
母ちゃん / かあちゃん / kaachan
|
|
| too-sang
|
父親
|
父さん / とうさん / toosan
|
|
| oo-ba-sang
|
年長女性
|
おばさん / obasan
|
|
| oo-ji-sang
|
年長男性
|
おじさん / ojisan
|
|
| shi-a-ge
|
最後加工、收尾、表面處理
|
仕上げ / しあげ / shiage
|
工地工程用語、表面處理為台語獨特用法。
|
| a-so-bi
|
機械、工具、家具、結構上的間隙
|
遊び / あそび / asobi
|
工地與機械用語,間隙指留下的「微小」安全間距。亦有延伸指日常生活中的用法。
|
| khan-jioo
|
結帳、買單
|
勘定 / かんじょう / kanjoo
|
|
| khang-pang
|
招牌
|
看板 / かんばん / kanban
|
|
| khi-moo-tsih
|
心情、情緒
|
氣持ち / きもち / kimochi
|
|
| khiu-khe
|
休息、情色幽會
|
休憩 / きゅうけい / kyuukei
|
日文無此情色幽會之意,但在臺灣具有這個意思
|
| lai-jioo-bu
|
放心、沒問題
|
大丈夫 / だいじょうぶ / daijoobu
|
|
| lin-goo
|
蘋果
|
林檎 / りんご / ringo
|
|
| lin-jin
|
紅蘿蔔
|
人参 / にんじん / ninjin
|
台灣紅蘿蔔同時可以用人參和紅菜頭稱之,惟後者非日語,而日文的紅蘿蔔已較少年輕人知道。
|
| mi-sooh
|
味噌
|
味噌 / みそ / miso
|
|
| noo-lih
|
海苔
|
海苔 / のり / nori
|
|
| oo-lian
|
黑輪
|
御田 / おでん / odenn
|
|
| sa-si-mih
|
生魚片
|
刺身 / さしみ / sashimi
|
|
| su-sih
|
壽司
|
寿司 / すし / sushi
|
|
| thian-pu-lah
|
甜不辣
|
天婦羅 / てんぷら / tempura
|
|
| ha-ma-khih
|
雪茄
|
葉巻 / はまき / hamaki
|
|
| ua-sa-bih
|
芥末醬
|
山葵 / わさび / wasabi
|
|
日語外來語[編輯]
|
|
台語 |
華語 |
日語 |
西洋語 |
|
台語 |
華語 |
日語 |
西洋語
|
| 1
|
ba-suh |
巴士 |
バス |
bus |
2
|
thoo-la-khuh |
卡車 |
トラック |
truck
|
| 3
|
la-ji-ooh |
收音機 |
ラジオ |
radio |
4
|
oo-too-bai |
摩托車 |
オ-トバイ |
autobike
|
| 5
|
su-khu-ta |
輕型機車 |
スク-タ- |
scooter |
6
|
thoo-ma-tooh |
番茄 |
トマト |
tomato
|
| 7
|
tsioo-koo-le-too |
巧克力 |
チョコレ-ト |
chocolate |
8
|
ga-suh |
液態石油氣 |
ガス |
gas
|
| 9
|
bi-lu |
啤酒 |
ビ-ル |
beer |
10
|
han-too-luh |
方向盤 |
ハンドル |
handle
|
| 11
|
ian-jin |
引擎 |
エンジン |
engine |
12
|
loo-lai-ba |
螺絲起子 |
ドライバ- |
driver
|
| 13
|
kha-me-la |
相機 |
カメラ |
camera |
14
|
phang |
麵包 |
パン |
pão(葡萄牙語)
|
| 15
|
sio-to |
短路 |
ショート |
short |
16 |
khong-ku-li |
混凝土 |
コンクリ-ト |
concrete
|
| 17
|
khong-be-ah |
輸送帶 |
コンベア |
conveyer |
18
|
be-ah-lin-gu |
培林、軸承 |
ベアリング |
bearing
|
| 19
|
siat-tsuh |
襯衫 |
シャツ |
shirt |
20
|
uai-siat-tsuh |
白襯衫 |
ワイシャツ |
white shirt
|
| 21
|
ne-kut-tai |
領帶 |
ネクタイ |
neck tie |
22
|
su-lit-pah |
拖鞋 |
スリッパ |
slipper
|
| 23
|
the-ni-suh |
網球 |
テニス |
tennis |
24
|
goo-lu-huh |
高爾夫球 |
ゴルフ |
golf
|
| 25
|
a-ru-mi |
鋁 |
アルミ |
aluminum |
26
|
shi-ri-ko-n |
矽樹脂 |
シリコン |
silicone
|
| 27
|
sa-i-zu |
尺寸 |
サイズ |
size |
28
|
se-i-to |
整理髮型 |
セット |
set
|
| 29
|
ha-moo-ni-kha |
口琴 |
ハーモニカ |
harmonica
|
備註: 台語裡的ショート除了短路之外,還有指人腦袋不清楚、神智失常的貶意。コンクリ-ト也有與前者同樣的意思之外,還會指人死腦筋、固執、冥頑不靈之意(アタマコンクリ、頭コンクリ)。[1][2][3]
相關條目[編輯]
外部連結[編輯]
- ^ casemaestro89. アタマコンクリ ー 台灣に殘る日本語 Part.1. 昭和考古學とブログエッセイの旅. 1520076600 [2019-08-08] (日語).
- ^ 『頭コンクリート』. 留學生(の妻)日本での絵日常ヾ(@⌒▽⌒@)ノ. [2019-08-08] (日語).
- ^ 頭コンクリ は 中國語 (繁體字、台灣) で何と言いますか?. HiNative. [2019-08-08] (日語).