Talk:麥敬時

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
優良條目麥敬時因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面如條目不再達標可提出重新評選
條目里程碑
日期事項結果
2013年8月4日優良條目評選入選
新條目推薦
本條目曾於2013年7月11日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
              本条目页依照頁面品質評定標準被評為优良级
    本条目页属于下列维基专题范畴:
    传记专题 (获评优良級中重要度
    这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
     优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目页已评为优良级
       根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度
    香港专题 (获评优良級中重要度
    本条目页属于香港专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科香港类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目页已评为優良级
       根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度

    新条目推荐讨论

    在候选页的投票结果

    優良條目候選[编辑]

    麥敬時编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:職業人物 - 醫生,提名人:Clithering200+ DYK 2013年7月28日 (日) 08:15 (UTC)[回复]

    投票期:2013年7月28日 (日) 08:15 (UTC) 至 2013年8月4日 (日) 08:15 (UTC)
    • (+)支持:提名人票。由本人編撰,已完成多時,相信已符合要求,歡迎各位提供意見。--Clithering200+ DYK 2013年7月28日 (日) 08:15 (UTC)[回复]
    • (+)支持,內容完備,資料詳盡。--SCA3580 (提出意見|查閱飛行記錄) 2013年7月28日 (日) 10:13 (UTC)[回复]
    • (+)支持:内容全面,参考资料充足。 二十八星宿_我有惹祸了? 2013年7月28日 (日) 11:12 (UTC)[回复]
    • (!)意見:全文缺乏地区词转换。—Snorri留言2013年7月28日 (日) 11:31 (UTC)[回复]
    • (+)支持,相當詳盡--北極企鵝觀賞團留言2013年7月29日 (一) 06:57 (UTC)[回复]
    • (+)支持:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以支持票作獎勵。—ArikamaI 在沒有人有槍的國度裡,一把手槍的人就是國王謝絕廢話|戰鬥記錄2013年7月29日 (一) 08:47 (UTC)[回复]
    • (+)支持:好。--chaus留言2013年7月29日 (一) 14:46 (UTC)[回复]
    • (+)支持:有著作者Clithering過往優秀傳記條目寫作的水準。--遊戲人間留言2013年7月30日 (二) 14:57 (UTC)[回复]
    • (-)反对,主编者又开始以香港一地的使用代表“中港台三地”,我对“阿特兰大”表示根本没听说过强烈抗议条目主编者无缘无故代表其他人做出地区词判断的行径。 --达师 - 270 - 456 2013年7月31日 (三) 09:39 (UTC)[回复]
      • (:)回應,我認為在一些條目內文中使用"阿特蘭大"是無傷大雅(剛查過不少條目也有使用)的,反正兩者應該互通,但這只是我的一個看法,如果您堅持的話,我是完全同意替用"亞特蘭大"的。最初提出有關意見的Snorri在上方只作了簡單的留言,我無從得知有哪一些是他認為需要轉換的詞語;此外,我回覆後也沒有收到他任何進一步的回覆,這是令人有一點無所適從的。經Nndd提醒後,我已經逐個詞語跟進和作出適當的修改,並不存在您指我代表所有人的指責。考慮到您的強烈不滿,現已為條目替用"亞特蘭大",希望您日後能夠及早提出您的看法。-Clithering200+ DYK 2013年7月31日 (三) 10:43 (UTC)[回复]
        • (!)意見,老实说,对于达师很多时候的意见,我并不赞成,但近来的几次却非如此,这几次如过度合理使用和这一次的意见等,我都觉得很有道理。我觉得这个地方也不需要改成亚特兰大,只要加地区转换词即可。另外,“維基百科應該會為地名作自動的繁簡切換”,或者是如此,但提交优良条目时,如果有人指出需要加某个地区转换词,用“我認為不應在個別條目特別加入繁簡轉換”来回复,我认为是很不恰当的。读者只要看到没有转换,就有理由表示意见,不用考虑,这到底是编者,还是“维基百科”的问题,因为编者就是维基百科,无论是谁来编辑,都有必要让不同地区的人能够看到符合其习惯的词汇,特别是已经有人指出的情况下。--刘嘉留言2013年8月2日 (五) 16:07 (UTC)[回复]
          • (:)回應,很多謝您的意見。以下有數點回應:
            • 當Snorri提出要求為條目作出繁簡轉換後,我已經進一步查問有哪一些是需要作出轉換的詞語,但沒有得到他本人回覆。後經Nndd指出,我已經把一些較生僻的詞語加入繁簡轉換。對於一些常用的詞彙,我始終認為應該透過系統自動轉換而不需逐個條目轉換。有見及此,我剛剛已經在地區詞轉換候選提出有關對「纽斯卡尔/纽卡素」的轉換申請;
            • 關於「阿特蘭大」,我的看法是這個詞彙在中港台三地都有使用,維基百科本身也有部份條目使用,鑑於本條目並不與「阿特蘭大」高度相關,因此我當時認為沒有必要硬性規定在內文一律使用「亞特蘭大」。Nndd在上面提出意見,如果香港普遍使用「阿特蘭大」,就應該使用繁簡轉換,這點我是同意的;但後來我又發現維基百科中亞特蘭大條目中在香港繁體模式下,都是採用「亞特蘭大」,因此當時我認為意見並不適用,並認為留用「阿特蘭大」並無不可。雖然如此,我並沒有執著使用「阿特蘭大」,正如我在留言中表示,我只是「傾向保留」,事實上,我也期待聽到更多意見,以便作進一步的決定。隨後,在收到達師的強烈不滿後,我已經決定替用「亞特蘭大」。
            • 我對於各位因為有關詞彙而衍生大量誤解和不滿,僅表歉意和遺憾。我必須指出的是,屬於不同地區的維基人如發現條目有需要轉換的詞語,須要明確指出,因為編者受本身背景所限,並不可能對各地詞彙差異具深入了解,也有可能一時忽略加入一些必要的繁簡轉換,多謝。--Clithering200+ DYK 2013年8月2日 (五) 18:11 (UTC)[回复]
    • (:)回應:我没觉得编者非加不可,我只是觉得,编者在他人指出的时候,加进去就可以了。因为我也写条目,我也知道很多时候不可能对各地用词差异有了解。另,达师的不满看起来似乎指的是“現在考慮到「阿特蘭大」在中港台三地均有使用”这一句,他针对的是你下的判断说这个各地都有用,但实际上我也没听过“阿特蘭大”这个词。--刘嘉留言2013年8月3日 (六) 06:39 (UTC)[回复]
      • 我認為討論應該是雙向的,當有人提出意見的時候,我絕對有權利和義務作出回應,以便作出適當的跟進。我必須再次重申的是,當達師首次提出他的意見後,我已同意他的意見,並相應修改條目。我想由達師本人回應會更有助表達他的看法。多謝。--Clithering200+ DYK 2013年8月4日 (日) 08:09 (UTC)[回复]
    • (+)支持:内容全面。--Labstore留言2013年8月1日 (四) 03:28 (UTC)[回复]
    • (+)支持,完整详细。--Huandy618留言2013年8月2日 (五) 03:57 (UTC)[回复]
    • (+)支持,内容完备,来源充足。-- 慕尼黑啤酒  暢飲  2013年8月2日 (五) 15:30 (UTC)[回复]

    入選:10支持,1反對。--Liaon98 我是廢物 2013年8月4日 (日) 09:41 (UTC)[回复]

    外部链接已修改[编辑]

    各位维基人:

    我刚刚修改了麥敬時中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月14日 (三) 07:35 (UTC)[回复]

    外部链接已修改[编辑]

    各位维基人:

    我刚刚修改了麥敬時中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月29日 (六) 06:18 (UTC)[回复]

    外部链接已修改[编辑]

    各位维基人:

    我刚刚修改了麥敬時中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年7月27日 (五) 13:55 (UTC)[回复]