新中國未來記
《新中國未來記》,清朝光緒二十八年(1902年)梁啟超發表的政治小說。
《新中國未來記》開文「話表孔子降生後2513年,即西曆2062年」,中國維新成功,諸友邦均遣使前來慶賀,這部小說預言其後六十年後「新中國」的壯盛繁榮,僅撰成5回,其中一位主人公名叫黃克強(黃興),主張君主立憲;另一位李去病(李國傑)主張法蘭西式革命,雙方展開激烈辯論。
受外國小說影響[編輯]
《新中國未來記》在形式上很明顯的受到英國小說《百年一覺》和日本小說《雪中梅》的影響,1902年梁啟超發表《新中國未來記》時說:「余欲著此書,五年於玆矣」,「未來記」是日本明治時期政治小說常見的形式,如廣末鐵腸《二十三年未來記》,新中國未來記刊出時,即標明為政治小說。
日本明治小說的影響[編輯]
柴四郎《佳人奇遇》[編輯]
矢野龍溪《經國美談》[編輯]
末廣鐵腸《二三十年未來記》《雪中梅》《花間鶯》[編輯]
福地櫻癡《或許草紙》[編輯]
英國小說《百年一覺》[編輯]
主要角色[編輯]
黃興[編輯]
李國傑[編輯]
康有為[編輯]
譚嗣同[編輯]
朱九江[編輯]
故事結構[編輯]
影響[編輯]
陸士諤《新中國》[編輯]
碧荷館主人《新紀元》[編輯]
無名氏《未來世界》[編輯]
評價[編輯]
- 夏志清認為作者從第四回開始就「靈感枯竭……放棄了原先的演說格式,開始用敘述手法」。
- 《新中國未來記》可以說是以中國近代為主要素材,以日本人的創意為第一加添的元素,因此其預言除了對北洋政府時期產生影響外,也影響了日本的「大東亞共榮圈」,對於中日整合的問題提出相當大規格的未來構想,對亞太地區的整合提供了一種最早的藍圖。
參考資料[編輯]
- 寇振鋒「《新中國未來記》中的日本明治政治小說因素」
- 王德威:〈小說作為「革命」-重讀梁啓超《新中國未來記》 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)〉。