跳至內容

追憶似水年華

維基百科,自由的百科全書
追憶似水年華
《追憶似水年華》的手稿
原名À la recherche du temps perdu
作者馬塞爾·普魯斯特
類型意識流
語言法語
主題記憶 編輯維基數據
故事時代背景法蘭西第三共和國 編輯維基數據
故事背景地點巴黎諾曼底 編輯維基數據
發行資訊
出版機構Grasset、Éditions Gallimard(伽利瑪出版社)
出版時間1913–1927
出版地點法國
所獲獎項世界報20世紀百大書籍
系列作品
規範控制
ISBNNA
OCLC6159648

追憶似水年華》(法語:À la recherche du temps perdu,又譯作《追尋逝去的時光》、《挽回失去的時間》、《追憶似水流年》、《往事追跡錄》,是法國作家馬塞爾·普魯斯特(1871年—1922年)的作品,以其長度及意識流手法而著名。全文共計7卷,分別是:《在斯萬家那邊》《在少女們身旁》《蓋爾芒特家那邊》《索多姆和戈摩爾》《女囚》《女逃亡者》《重現的時光》。

賞析[編輯]

這部作品細膩刻畫出19世紀末、20世紀初的法國上流社會和文人雅士,從單純地描寫人類社會轉向對人類心理情緒的分析,完成了在文學作品中對人類情感的第一次成熟地剖析,開「意識流」小說之先河,成爲文學史上新的文學形式發軔的標識。作品的總體構架是敘述者對所經歷的往事的回顧,而這種回顧是與遺忘的一種抗爭。同時這部作品是第一部以記敘一部作品的誕生爲題材的著作,普魯斯特認爲人的生活只有在回憶中才形成「真實的生活」,「回憶中的生活比當時當地的現實生活更為現實」;安得烈·莫羅亞在序中就提到:「唯一真實的樂園是人們失去的樂園」,而「幸福的歲月是失去的歲月」。

普魯斯特的氣質內向而敏感,對母親十分依戀,傾心於文學,青年時代經常出入上流社會沙龍,是巴黎貴婦沙龍中出手豪闊的常客。他熟悉上流社會人物的形形色色,而他們也成爲他日後寫作中各式人物的靈感來源。他認爲在寫作時題材並不重要。重要的是,「客觀世界」如何反映在「主觀意念」中。《追憶似水年華》一書即透過他特殊的敘事風格,營造出一個獨特的個人世界。他的敘述時時中斷,小說中夾雜了大量的議論、聯想、心理分析,一個失眠的夜可以花40頁來描述,一個三小時的聚會可以用掉190頁的篇幅。時間可以做無限的鋪陳,自然也可以隨意壓縮;過去、現在、未來可以在意識流中顛倒、交疊、相互滲透。

由於《追憶似水年華》卷帙浩繁,4000多頁、200多萬字,委婉曲折,細膩至極,難讀難譯,有專家認爲要先看第五卷,再回頭看第一卷。普魯斯特的弟弟羅貝爾笑著說:「要想讀《追憶似水年華》,先得大病一場,或是把腿摔折,要不哪來那麼多時間?」當年《追憶似水年華》第一卷出版時,許多出版社拒絕出版,《新法蘭西評論》的著名作家安德烈·紀德(André Gide)拒絕推薦出版這部小說,奧蘭夫出版公司的阿爾費萊德·安布羅看了書稿大惑不解,「爲什麼要在開頭用三十頁描寫自己睡不著覺?」因此普魯斯特還得自掏腰包印書出版。

1913年第一部小說《在斯萬家那邊》(Du côté de chez Swann)出版,《新法蘭西評論》的主編兼詩人里維埃爾(Jacques Rivière)大力推薦,引起熱烈的討論,紀德很有風度的承認錯誤,並寫信向普魯斯特致歉。1919年第二部小說《在少女身旁》(À l'ombre des jeunes filles en fleurs)出版,一開始反應平平,但隨後榮獲「龔古爾文學獎」,普魯斯特開始聲名大噪。1921年5月在網球場博物館參觀荷蘭畫展時,普魯斯特突感不適。1922年4月3日《索多姆和戈摩爾》(Sodome et Gomorrhe)第二卷在新法蘭西評論社印畢。同年11月18日普魯斯特與世長辭,所幸這時他的小說已全部完成。1923年《女囚》(La Prisonnière)在新法蘭西評論社出版,1925年《女逃亡者》以及《阿爾貝蒂娜不知去向》出版,1927年出版《過去韶光的重現》(Le Temps retrouvé),至此全書出版。普魯斯特的外祖母酷愛十七世紀法國著名書簡作家塞維尼夫人(Madame Sévigné,1626年—1696年)的書簡。每逢外出旅行時,總要把塞維尼夫人《書簡集》隨身帶走,以便抽空閱讀。第四卷《索多姆和戈摩爾》果然發現了塞維尼夫人的名字。《追憶似水年華》被譽為二十世紀最偉大的小說之一,史蒂芬·黑雨英語Stéphane Heuet二十一世紀初將這七巨冊小說改編成漫畫12冊,這是一項艱難的任務。

小說第一卷《在斯萬家那邊》中的第二部分,《斯萬之戀》(Un amour de Swann),常常單獨出版。其主要內容是查爾斯·斯萬和奧黛特·德·克雷西之間的愛情故事。這一部分篇幅較較短、獨立性較強,因此被認爲是初讀《追憶似水年華》最好的選擇,在法國的一些學校中被作為法語課或哲學課的重要閱讀材料來研讀。


編號 法文名稱 出版日期 中文名稱
1 Du côté de chez Swann 1913 在斯萬家那邊
2 À l'ombre des jeunes filles en fleurs 1919 在少女們身旁
3 Le Côté de Guermantes
(分為兩卷)
1920/21 蓋爾芒特家那邊
4 Sodome et Gomorrhe
(分為兩卷)
1921/22 索多姆和戈摩爾
5 La Prisonnière 1923 女囚
6 La Fugitive
Albertine disparue
1925 女逃亡者
7 Le Temps retrouvé 1927 重現的時光

劇情[編輯]

第一卷[編輯]

《追憶似水年華》以第一人稱描寫,敘述者馬塞爾患有重度失眠症,經常處於半睡半醒的狀態,開始回憶起童年時在貢佈雷的生活。男主人翁年幼時的體弱多病,敏感異常,有一年夏天晚上,鄰居斯萬先生,沒有斯萬夫人奧黛特陪同,來看望敘述者的父母。敘述者睡前等不到母親的親吻,心裡非常難受。有一年冬天,他把瑪德蓮蛋糕浸泡在茶水中吃,這味道使他想起他童年時在萊奧妮姨媽家裡。在貢佈雷家,有兩條步行小道,一條通往斯萬家,稱為斯萬家之路,另一條通往蓋爾芒特府邸,稱為蓋爾芒特家之路。斯萬先生在劇院裡結識了交際花奧黛特·德·克雷西,事實上是一名高級妓女,一開始斯萬先生不喜歡她,後來逐漸愛上她。維爾迪蘭夫人覺得斯萬令人厭煩,便不再邀請他。

第二卷[編輯]

這時男主人翁又開始進入回憶狀態。他在貢布雷遇見漂亮的希爾貝特·斯萬,經常同她一起玩耍。一天他收到希爾貝特的來信,她請他到家裡來吃點心,他如約赴宴,在斯萬家聽到別人談論阿爾貝蒂娜。舊日同學布洛克帶他去嫖妓。妓院老闆向他介紹一位名叫拉謝爾的妓女。後來希爾貝特在刻意迴避他,兩人的感情日漸淡薄。

兩年後,外婆帶著他和女僕弗朗索瓦絲同去海濱城市巴爾貝克,外婆向他介紹了維爾巴里西斯侯爵夫人,並乘車出遊,認識了侯爵夫人的外孫羅貝爾·德·聖盧。兩人很快成為好朋友。聖盧後來成為希爾貝特的丈夫。馬塞爾經由畫家艾爾斯蒂爾認識了阿爾貝蒂娜·西蒙納,馬塞爾漸漸愛上了她。

第三卷[編輯]

回到巴黎後,父母親蓋了新房子,大夥一起討論新房子的議題。這時發生了全法國沸騰的「德雷福斯事件」。 聖盧在東錫埃爾服兵役,男主人翁想去探望。由於聖盧的牽線,在歌劇院,在東錫埃爾府邸,在韋爾珀里齊夫人的繁華沙龍中,馬塞爾受到優厚的款待。

一日男主人翁陪外婆到香榭麗舍大街散步,外婆的尿毒症突然發作。不久去世。馬塞爾的母親知道他暗戀蓋爾芒特公爵夫人。

男主人翁參加維爾巴里西斯夫人的晚會,見到蓋爾芒特公爵夫人,他心裡暗暗愛慕着蓋爾芒特公爵夫人。還結識了夏爾呂斯男爵。

第四卷[編輯]

馬塞爾第二次來到巴爾貝克海濱,偶然遇到阿爾貝蒂娜,又恢復了親密交往,兩人在舞會、花園和遊樂場中盡情歡樂。最後馬塞爾還是決定娶她為妻。

第五卷[編輯]

馬塞爾與阿爾貝蒂娜在巴黎同居,阿爾貝蒂娜跟一個名叫安德萊的女子很要好,馬塞爾懷疑她們有同性戀關係,後來此事得到證實。於是他想離開她,卻無法痛下決心。一日阿爾貝蒂娜離家出走,給他留下一封信,說他們不能再這樣生活下去,還是趁早分手。

第六卷[編輯]

阿爾貝蒂娜離去後,男主人翁從此沒有她的下落,後來從蓬當太太的電報中得知她騎馬不慎摔在樹上撞死了。這使他想去尋找別的女人。母親帶馬塞爾到威尼斯旅行,仍然時常想起阿爾貝蒂娜,不久母親回到法國,馬塞爾一個人留下。他收到希爾貝特的信,說她已跟聖盧結婚。但後來聖盧竟愛上了男提琴手莫萊爾。

第七卷[編輯]

第一次世界大戰爆發,聖盧在前線戰死,男主人翁一直待在療養院,有一回見到夏呂斯,是一名同性戀,常往來於同性戀旅館,男伴男爵是性虐待狂,經常鞭打他。夏呂斯是親德份子,常在林蔭道上散布失敗論。

大戰結束後,男主人翁來到蓋爾蘭特王府門前,又回想起吃浸泡在茶水中的瑪德萊娜小蛋糕的那種口感,又遐想到威尼斯,他想:「真正的天堂是已經失去了的天堂。」交際場中更是景物已非,有人淪為乞丐,有人早己死去。他決定用文字將這些回憶記錄起來,找回了失去的時間。

評價[編輯]

本雅明: 馬塞爾·普魯斯特的三十卷《逝水華年》來自一種不可思議的綜合,它把神秘主義者的凝聚力、散文大師的技巧、諷刺家的鋒芒、學者的博聞強記和偏執狂的自我意識在一部自傳性作品中熔於一爐。

電影改編[編輯]

電影"私刑教育2"( The Equalizer 2),內有提到這本書, 男主角丹佐·華盛頓有在讀這本書.

相關條目[編輯]

進階閱讀[編輯]

  • Carter, William C. Marcel Proust: A Life. New Haven: Yale UP, 2000. ISBN 0-300-08145-6
  • de Botton, Alain. How Proust Can Change Your Life. New York: Pantheon 1997. ISBN 0-679-44275-8
  • O'Brien, Justin. "Albertine the Ambiguous: Notes on Proust's Transposition of Sexes" PMLA 64: 933-52, 1949.
  • Proust, Marcel. Albertine disparue. Paris: Grasset, 1987. ISBN 2-246-39731-6
  • Rose, Phyllis. The Year of Reading Proust. New York: Scribner, 1997. ISBN 0-684-83984-9
  • Sedgwick, Eve Kosofsky. Epistemology of the Closet. Berkeley: U of California P, 1992. ISBN 0-520-07874-8
  • White, Edmund. Marcel Proust. New York: Penguin USA, 1999. ISBN 0-670-88057-4

外部連結[編輯]