Talk:轻型目录访问协议

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

名字翻译为轻量级目录访问协议更好一些吧。

译名[编辑]

我最先接触这个东西也是翻译为轻量级,但是在汉语中它好像只是体育比赛的术语,其他领域基本上都没有用(修辞手段除外)。所以我倾向于使用更加一般化的“轻型”。不过使用轻量级甚至简化(或者就是LDAP不翻译)都不少,做几个重定向吧。我会慢慢完成的,毕竟还要抽空给资本家干活嘛。 Lion.guo 06:40 2005年6月29日 (UTC)

XP极限编程不也成为轻量级么,建议google一下,按照不同译名查询结果的多少来决定条目的名称吧--用心阁(对话页) 06:53 2005年6月29日 (UTC)
我也知道翻译成轻量级最多,毕竟这是我当年研究生的课题之一。我坦率的说,我认为使用“轻量级”是太多不关心文从字顺拿着电子词典玩玩的人士随便搞出来的尴尬事情之一。即拗口又乖僻。google了一下,发现正好中科院和微软使用轻型,其他很多小站点使用轻量级。我保留我的看法,希望你能理解。Lion.guo 07:06 2005年6月29日 (UTC)
这个不是我理解的问题,使用最常用的译名是这里的方针之一。而且我也是给你建议。 --用心阁(对话页) 07:11 2005年6月29日 (UTC)

我赞成使用轻量级.原因是用的人多,而且从字面理解轻量级比轻型容易懂.可能我是先见为主.