討論:吞食性愛好

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

原創研究?[編輯]

條目沒有列明來源,頁頂說譯自英文版維基Gynophagia,但該條目僅重定向至en:Vorarephilia,在Vorarephilia中也找不到有關Gynophagia的記載。另外能否提供「秀色可餐」此一譯法的參考文獻?否則應該視為原創。這看起來實在很像編輯者的惡趣味…… 一般該會譯為食人癖之類較學術性的用詞吧。—雅言對話 2007年12月17日 (一) 12:38 (UTC)[回覆]

自行創作新詞不太好[編輯]

很多人參考維基,希望作者不要藉由維基宣傳自己創作的新名詞,會造成有心人士有樣學樣。因此移到最原始的直譯名稱,以及加上原英文維基的詞彙Vorarephilia。—Raura (留言) 2009年6月17日 (三) 03:04 (UTC)[回覆]

不羨羊?[編輯]

據說在中國過去把年輕女性的肉給以「不羨羊」代指,其他的人肉似乎也有其他的稱呼,不知道能不能將此加入?

Google搜尋「不羨羊」的結果:

https://www.google.com.tw/search?q=不羨羊&oq=不羨羊&aqs=chrome..69i57.4731j0j7&sourceid=chrome&espv=210&es_sm=122&ie=UTF-8

--ネプテューヌ(Neptune Purple Heart) 2014年2月11日 (二) 22:46 (UTC)[回覆]

外部連結已修改[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了吞食性愛好中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月24日 (六) 09:49 (UTC)[回覆]