東南西北
外观
東南西北(英語:Paper fortune teller、cootie catcher[1][2]、chatterbox[3]、salt cellar[4][5]、whirlybird[3]、日语:ココット)是一件摺紙作品,經常被用在團康遊戲。表面寫有東、南、西、北四個方位,裡面寫有八句字,可以是任何指令。
玩法
主持將「東南西北」套在手上,其他玩家選擇方位,決定步數,主持將「東南西北」照指定步數向外向內開合後,玩家就要照該方位所顯示的指令去做[6]。也有类似恶作剧的玩法,比如在各个面内写上某些事件,玩家报出方位及开合的次数,最后对应的句子即为其未来之“遭遇”。
其他用法
在西方,這個摺紙經常使用在兒童占卜遊戲中,上面寫的不是東南西北而是占卜用的文字或數字,占卜時,玩家問的人拿著東南西北的人一個的問題,持有東南西北的人要求玩家選擇數字或顏色(東西南北上的「東西南北」被數字或顏色取代)然後照指定步數向外向內開合,步驟數可以由選定的數字或顏色之字母數決定,或持有東南西北的人複誦玩家提的問題,每念一個音節就向外或向內開合一次。當持有東南西北的人向外向內開合完畢後,玩家所選的的方位裡面寫的內容就是占卜結果[1][7]。
除了用來占卜遊戲,這個形狀類似鉗子看似可以捕蟲,如蝨,因而有“蝨捕手”之稱[2][5][8]。
在“鹽瓶”(英語:Salt cellar)名稱指的是相同的形狀不同的用途,由上往下看起來像四個格子;四個格子可用於容納一些小件食品或零嘴[5]。
摺法
東南西北是一件正方形摺紙作品,因此可以使用色紙或正方形紙完成,下面列出東南西北的摺紙步驟圖[2][7]:
-
對角線打折痕
-
將角摺向中心
-
另外三邊亦同
-
翻到背面
-
將角摺向中心
-
另外三邊亦同
-
對摺
-
完成
參考文獻
- ^ 1.0 1.1 Maguire, Jack, Hopscotch, hangman, hot potato, and ha, ha, ha: a rulebook of children's games, Simon and Schuster: 46–47, 1990, ISBN 978-0-671-76332-9.
- ^ 2.0 2.1 2.2 Lang, Robert J., Origami In Action, Macmillan: 68–71, 1997, ISBN 978-0-312-15618-3.
- ^ 3.0 3.1 Bronner, Simon J., American children's folklore, August House: 373, 1988.
- ^ Ho, Lillian Yee, Origami and the adult ESL learner, Hull, Thomas (编), Origami3: Third International Meeting of Origami Science, Mathematics, and Education, AK Peters: 247–256, 2002, ISBN 978-1-56881-181-9.
- ^ 5.0 5.1 5.2 Kenneway, Eric, Complete origami, Macmillan: 153–154, 1987, ISBN 978-0-312-00898-7.
- ^ 東南西北-摺紙 taiwanschoolnet.org [2014-08-10]
- ^ 7.0 7.1 Temko, Florence; Kutchukian, Dave, Origami Toys, Tuttle Publishing: 22–23, 2003, ISBN 978-0-8048-3478-0.
- ^ Mitchell, Claudia; Reid-Walsh, Jacqueline, Girl Culture: Studying girl culture : a readers' guide, ABC-CLIO: 245–246, 2008, ISBN 978-0-313-33909-7.
外部連結
|