Talk:余杭区
外观
「餘」、「余」不分
[编辑]- 別本末倒置了,什麼「錯誤的繁體」,先搞清楚再來下結論,自古以來,本來就叫「餘杭」,其中「餘」是「剩餘」的「餘」,後來簡體字將「餘」改為「余」,現反倒喧賓奪主說什麼「錯誤的繁體」,太可笑了。在繁體字也有「余」這個字,其原意為「我」的意思,從此點看來,簡體字對於「餘」、「余」不分,可見其所產生的影響囉。--Yyk 11:17 2006年8月6日 (UTC)
楼上说得对!
[编辑]原来如此!说得太对了.不过,有必要去还原吗?意义反观于字体,其实是无伤大雅的. --猩猩王 15:12 2007年12月6日 (utc)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了余杭区中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.hangzhou.gov.cn/main/wjgg/zxwj/zxwj/T357882.shtml 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20130927221754/http://www.hangzhou.gov.cn/main/wjgg/zxwj/zxwj/T357882.shtml
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。