User talk:方洪渐/2008年留言
每日图片
[编辑]你好,2月份每日图片中,20008年2月22日的图片和2007年12月10日的图片重复了,请更换。另:2月1日和2月18日的照片都是绿头鸭,只是一雌一雄,建议不要在同一个月出现。—木木 (发呆中) 2008年1月13日 (日) 09:22 (UTC)
- 谢谢指点,因为一般只在Commons上传中文条目配图需要的图片,因此对那里的流程不是很熟悉。(笑)—木木 (发呆中) 2008年1月14日 (一) 08:21 (UTC)
马来西亚首相是马来西亚新闻社统一的译名,马来西亚中文媒体和新加坡中文媒体使用“马来西亚首相”,在礼节上请尊重当地社群的习惯。马来西亚是君主立宪制国家,最高元首是由九个州属的皇室苏丹(Sultan)、拉惹(Raja)和严端(Yang di-Pertuan Besar)在统治者会议中选出,任期5年。再试问如果没有总统又何来总理呢?
再说该条目和其他有关马来西亚的条目的主要贡献者是马来西亚人,难道他们和我会连自己国家政府首脑怎么称呼也不知道吗?所以我将它再移动了。—phoenixislander talk 2008年3月11日 (二) 13:19 (UTC)
Google 電郵是一個合乎命名常規(中文、公司服務—Skjackey tse (留言) 2008年3月12日 (三) 09:26 (UTC))的名稱,Gmail則不是。再说Gmail是Google 電郵 和 Gamebase Mail 的相似名稱,因此Gmail應是一個消歧義頁。—Skjackey tse (留言) 2008年3月12日 (三) 09:25 (UTC)
关于Itn
[编辑]方兄,您好,看到你在Itn模板里更新了尼泊尔制宪会议选举的新闻,原文为“4月10日,尼泊尔举行制宪选举,废除君主政体,改行共和。”但这与事实以及新闻的原出处有很大的出入,目前君主政体并没有被废除,也没有改行共和,而是将由制宪会议来决定是否废除君主政体和是否改行共和,这有很大的区别。所以希望更新新闻上首页时,最好认真核对一下原出处和其它新闻媒体的报道,谢谢。—长夜无风(风语者) 2008年4月12日 (六) 03:57 (UTC)
- 谢谢提醒,今后一定注意!--方洪渐 (留言) 2008年4月14日 (一) 00:02 (UTC)
你好,我創立了Portal:漢字文化圈,內容包括漢字文化圈(中國、日本、朝鮮半島、越南)的傳統文化、歷史、飲食、節日等,看見你有編寫過這方面的條目,現誠邀你參與,如果你有意加入,請在Wikipedia:專題/漢字文化圈#參與者簽名。
加入後請在用戶頁加上以下用戶框: {{User Wikiproject Sinosphere}}
此維基人是漢字文化圈專題的參與者。 |
請支持本專題,如果可以請向其他維基人宣傳此專題,謝謝--Ws227 (留言) 2008年4月26日 (六) 16:23 (UTC)
漢字文化圈Skype討論室
[编辑]我開了一個中文維基漢字文化圈Skype討論室,如果你有Skype,可以隨時加入,請看以下模板。如無法加入或有任何技術問題請告知。
漢字文化圈@ SKYPE | 假如你有使用Skype3.0,歡迎加入中文維基漢字文化圈討論室,與大家交流。 |
--Ws227 (留言) 2008年4月26日 (六) 16:23 (UTC)
- 谢谢邀请,可惜我并没有这方面的专长,我也没有Skype,只能表示遗憾了。--方洪渐 (留言) 2008年4月29日 (二) 00:32 (UTC)
请求帮助
[编辑]方洪渐好!我是User:中華國新代理注册的帐号。User:中華國被 user:PhiLiP以维基用户疑似分、十字军大屠杀的维基用户分身的名义所封,请求恢复我的帐号。另外,唐吉诃德的]]User:1j1z2将天主重新定向天主 (消歧义)改为指向上帝,并且在把祖先崇拜条目中从基督徒的角度阻止表述中国文化对该问题的表述,并删除有关的分类。另外,请调查一下user:PhiLiP和User:1j1z2是否存在某种关系,似乎有一种偏袒基督教的配合关系。user:PhiLiP连续以十字军大屠杀的维基用户分身的名义封了几个用户,这些人的表述并非不适当,并没有破坏维基的行为,请查他的历史纪录。谢谢! -新创 (留言) 2008年8月4日 (一) 14:33 (UTC)
- 对于封禁的投诉,可以到Wikipedia:对管理员的意见和建议提出理由,最好不要找个人要求。重定向并不是管理员的特有权限。祖先崇拜我也想补充一下的。--方洪渐 (留言) 2008年8月5日 (二) 00:34 (UTC)
数字分段中国化
[编辑]阿拉伯数字以标点分段是为了方便读出。各语言有不同的读法。 例如:123456789
英语习惯是三位一读: one hundred twenty three million four hundred fifty six thounsand seven hundred eighty nine 所以英语标点成123,456,789。一目了然,不用慢慢数。
现在看汉语怎么读: 一亿 二千三百四十五万 六千七百八十九
很显然,汉语是四位一读。如果在汉语书面语中,沿袭英文数字的标点法,那么根本起不到方便读出的作用。如果按照汉语自己的读法标点呢? 1,2345,6789
现在好多了。希望你也来支持,在汉语文本中使用汉语数字分段。
—218.20.134.74 (留言) 2008年9月12日 (五) 15:56 (UTC)
有維基人再次提議增加10至14種語言版本的頁面,歡迎參與有關討論。—費勒姆 費話連篇 2008年9月14日 (日) 04:20 (UTC)
感谢阁下的维护,但是國際足協在港澳是正确用法,希望阁下可以将那一处地方更改为-{zh-hans:国际足联;zh-cn:国际足联;zh-hk:國際足協;zh-tw:國際足協;}-。感谢。—Ben.MQ(留言-邮件) 2008年12月2日 (二) 02:08 (UTC)
此一方針提案正在討論並投票表決中,望能撥冗至Wikipedia:投票/是否在“命名常规”方针中增补进“名从主人”的内容了解其內容並積極提供意見,謝謝。--治癒系的小琛兒(探病去)(病歷表) 2008年12月5日 (五) 17:40 (UTC)