奥之细道
《奥之细道》(日语:奥の細道/おくのほそみち),是日本元禄文化时期著名俳人松尾芭蕉的一部游记和俳句集。该书刊行于元禄15年(1702年),是日本古典文学中游记作品的代表作,也是芭蕉文学的集大成者。作品开篇第一句就是芭蕉的名句——“日月乃百代过客,往而复返的岁月亦为旅人”(日语:月日は百代の過客にして、行きかふ年も又旅人也)[* 1]。
书名在日文中的书写方式有多种,可以写成“奥の細道”或“おくの細道”,但现代日本教科书中都已经统一为“おくのほそ道”。
作品简介
[编辑]1689年(元禄2年),正值芭蕉所崇拜的西行去世500周年,芭蕉与其学生河合曾良作伴,从江戸出发,历经奥州、北陆道等地再回到江户,并根据沿路的见闻和感想写下了这部作品[1]。他们的整个行程约600里(即2400公里),总耗时为150天左右[1]、元禄4年(1691年)。此次远行的最主要目的在于纪念西行逝世500周年,并探访散落在东北各地的歌枕及古迹。
在作品中,芭蕉主要记述了从武蔵出发后,经过下野、陆奥、出羽、越后、越中、加贺、越前、近江,直到旧历9月6日离开美浓大垣为止的游记[2][* 2]。他的学生曾良的随行日记也在数百年后被世人发现。
芭蕉在整个旅途中几乎都与曾良为伴,两人在樱花盛开的元禄2年3月27日(新历1689年5月16日)从江戸深川的芭蕉草庵出发(行く春や鳥啼魚の目は泪),乘船前往千住,之后经日光街道的草加、日光,前往下野国的城下町黑羽。他们在黑羽受到了隆重的招待,在那里度过了整个旅程中最长的一段休息(约14天)[1]。
此后,两人继续向北,越过白河关,进入奥州,先后来到须贺川、饭坂、仙台,并欣赏了名列日本三景之一的松岛。面对松岛的绮丽风光,芭蕉并没有创作出特别感人的俳句,但曾良所作的“松島や 鶴に身をかれ ほととぎす”被收入作品中[* 3]。平泉位于奥之细道的折返点,芭蕉感慨藤原三代的盛衰兴败,作出了“夏草や兵どもが夢のあと”的俳句[1]。
此后,芭蕉一行翻越奥羽山脉,入出羽国,至尾花泽。此次远行的目的之一也是拜访当地贩卖红花的富商铃木清风,后者也是与芭蕉交往多年的俳人。铃木邀请芭蕉等人在尾花泽住了11天。在当地人的强烈推荐下,芭蕉也去拜访了原本不在计划中的立石寺,留下了“閑さや 岩にしみ入る 蝉の聲”[1]。
告别铃木之后,他们沿日本三大急流之一的最上川漂流而下,登上了出羽三山的最高峰月山,并在6月中旬到达了奥之细道最北端的象潟。看到此处与松岛一般优美的景色,芭蕉写下了“松島は笑ふが如く、象潟はうらむが如し”的俳句[1]。
接着芭蕉就再次折返,沿着日本海一侧南下,前往新潟,并在出云崎遥望日本海的巨浪时留下了“荒波や 佐渡によこたふ 天河”的作品[1]。 最后,芭蕉继续沿海岸南下,经富山、金泽、福井与北陆道,到达了美浓路(美浓国胁街道)的大垣,以“蛤の ふたみにわかれて 行秋ぞ”一句作为整部游记的收尾[1]。
四大原本
[编辑]在中尾本(『おくの細道』)与曾良本(『おくのほそ道』)里,可以看到许多创作俳句时推敲字句的修改痕迹,但学者至今仍对其中是否是芭蕉的笔迹抱有疑义[3]。
中尾本即大阪旧书店中尾松泉堂书店第二代店主中尾坚一郎在1996年的阪神大地震中遭破坏的住宅内发现的芭蕉亲笔版本。因该本在元禄时代被芭蕉弟子野坡保存,故亦称作“野坡本”[4][5][6]。曾良本即其门人将中尾本中所发现的芭蕉的推敲内容誊写后的版本,据传由曾良保管,故得此名,自1972年以来存于天理大学[5][6]。
在曾良本之后,又发现了芭蕉弟子柏木素龙誊抄的柿卫本(存于柿卫文库)和西村本(存于福井市西村孙兵卫家(1944年被发现[7]))等两个原本[3][5][6]。这两个版本又被统称为素龙本(素龙誊清本)(1960年发现柿卫本之前,只有西村本被称为素龙本)。
出版经过
[编辑]据传西村本的题签“おくのほそ道”为芭蕉亲笔书写[8],因此公认该版本是得到芭蕉认可的最终完整版。芭蕉从此次远游结束后过了五年,在1694年去世。《奥之细道》在1702年(元禄15年)以西村本为底本,在京都的井筒屋出版刊行。当时的书名写法并非“奥の細道”,而是“おくのほそ道”[9]。元禄初版本至今仅存1册,此后的增印本存世甚多(版本内容无变化)。因此现在一般公认的“おくのほそ道”,即指以西村本为底本的作品。
在1938年(昭和13年),曾良本被发现。1960年(昭和35年)柿卫本也被确认存在,之后到了1996年(平成8年),又出现了被认为是芭蕉亲笔写成的野坡本[10]。结合上述多个版本,学者对奥之细道的研究继续深入。
旅程记录
[编辑]以下按照芭蕉旅程顺序记述,并附在各地创作的俳句。
从江户出发
[编辑]元禄2年春 芭蕉着手准备远游,收拾整理位于隅田川的芭蕉庵。
“草の戸も 住み替はる代ぞ 雛の家”
3月27日[11]清晨,自采荼庵乘舟出发,在千住大桥附近下船咏句。[12]。
- 开篇首句
“行く春や 鳥啼魚の 目は泪”
日光
[编辑]4月1日 日光
“あらたふと 青葉若葉の 日の光”
黒羽 云岩寺 光明寺
[编辑]4月4日 到访栃木县大田原市黒羽,会黒羽藩城代家老浄法寺图书高胜(俳号“桃雪”)。
4月5日 访栃木县大田原市云岩寺住持佛顶和尚。
“木啄も 庵はやぶらず 夏木立”
4月9日 拜访栃木县大田原市修验光明寺行者堂。
“夏山に 足駄を拝む 首途哉”
那须 温泉神社 杀生石
[编辑]“野を横に 馬牽むけよ ほととぎす”
白河关
[编辑]4月20日 白河
“心許なき日かず重るまゝに、白川の关にかゝりて旅心定りぬ”
饭冢里
[编辑]5月2日 饭冢
“笈も太刀も五月に飾れ紙幟”
多贺城
[编辑]5月4日 观壶之碑(多贺城碑),激动落泪,感叹“行脚の一徳、存命の悦び、羇旅の労をわすれて泪も落るばかり也”。
松岛
[编辑]5月9日 歌枕松岛(宫城县宫城郡松岛町)
- 芭蕉惊叹于松岛之美,称“无论是谁见到松岛都会词穷”(いづれの人か筆をふるひ詞を尽くさむ),自己并未作句,而在文中收入了弟子曾良的一句[* 4]。
“松嶋や 鶴に身をかれほとゝぎす”——曾良
平泉
[编辑]5月13日 在平泉寻访藤原3代遗迹。
- “三代の栄耀一睡のうちにして、大門の跡は一里こなたにあり”
- “夏草や 兵どもが 夢のあと”
此句化用自唐代诗人杜甫的春望中名句“国破山河在,城春草木深”。
- “五月雨の 降り残してや 光堂”
芭蕉曾到访光堂(金色堂),但因为主管不在,未能进入经堂参观。
尿前关
[编辑]5月14日 尿前
“蚤虱 馬の尿する 枕もと”
尾花泽
[编辑]5月17日 造访故友铃木清风。
“涼しさを 我宿にして ねまる也”
“這出よ かひやが下の ひきの声”
“まゆはきを 俤にして 紅粉の花”
山形领 立石寺
[编辑]“閑さや岩にしみ入る蝉の声”
新庄
[编辑]“五月雨を あつめて早し 最上川”
出羽三山
[编辑]6月5日 羽黒山。
“涼しさや ほの三か月の 羽黒山”
6月6日 月山。
“雲の峰 いくつ崩れて 月の山”
6月7日 汤殿山。
“語られぬ 汤殿にぬらす 袂かな”
鹤冈
[编辑]6月10日 鹤冈。
“珍しや 山をいで羽の 初茄子び”
酒田
[编辑]6月14日 酒田。
“暑き日を 海にいれたり 最上川”
“あつみ山や 吹浦かけて 夕すヾみ”
象潟
[编辑]6月16日 象潟的风景之美与松岛齐名。但芭蕉对两地的风景感受不同,写道“松岛如笑,象潟如怨”。
- 西施为中国春秋时代的美女。
“汐越や 鶴はぎぬれて 海涼し”
越后 出云崎
[编辑]7月4日 出云崎。
“荒海や 佐渡によこたふ 天の河”
市振关
[编辑]7月13日 翻越亲不知的险路,留宿于市振。
“一家に 遊女もねたり 萩と月”
越中 那古の浦
[编辑]7月14日 渡过不数川(数しらぬ川)。
“わせの香や 分入右は 有磯海”
金泽
[编辑]7月15日至24日 与金泽的名士举行俳句雅集。芭蕉得知门生一笑英年早逝[* 5]。此时离开江户已近四个月,同行的曾良身体不适,不能继续陪同。于是立花北枝陪伴芭蕉继续旅行。
“塚も動け 我泣聲は 秋の風”
“秋すゝし 手毎にむけや 瓜天茄”
“あかあかと 日は難面も 秋の風”
小松
[编辑]7月25日至27日 芭蕉从山中温泉返回。8月6日—7日 经再三挽留,留宿在小松,但对于安宅关没有提及。
“しほらしき 名や小松吹 萩すゝき”
加贺 片山津
[编辑]7月26日 对‘平家物语’(巻第七)及‘源平盛衰记’中提到的篠原之战及斋藤实盛有感而发。在小松吟句。
“むざんやな 甲の下の きりぎりす”
山中温泉
[编辑]7月27日—8月5日 距离大垣已不远,故心情愉悦,在和泉屋连住八天。
“山中や 菊はたおらぬ 湯の匂”
“曾良因腹部有疾,先行离开,前往伊势国长岛治病。”
“行行て たふれ伏とも 萩の原”
“今日よりや 書付消さん 笠の露”
小松 那谷寺
[编辑]8月5日 在返回小松的途中,前往奇岩游仙境。
“石山の 石より白し 秋の風”
大圣寺 熊谷山全昌寺
[编辑]8月7日 前一夜与曾良留宿。为了感谢和泉屋菩提寺的留宿,打扫庭院。
“庭掃て 出ばや寺に 散柳”
“終宵 秋風聞や うらの山”——曾良
越前 吉崎
[编辑]8月9日 “一首和歌写尽数景”(“この一首にて数景尽たり”)。
“終宵 嵐に波を 運ばせて 月を垂れたる 汐越の松”——西行[14]
松冈 天龙寺
[编辑]8月10日 与从金泽开始一直陪伴的立花北枝分别[15]。
“物書て 扇引さく 余波哉”
敦贺
[编辑]8月14日傍晚 到达敦贺。晚上参拜了仲哀天皇御庙气比神宫。当晚月色极美,芭蕉缅怀游行上人为信众搬运砂石的旧事。
“月清し 遊行のもてる 砂の上”
8月15日 难得遇到北方的晴天,但晚上降雨,未能看到月中的满月。
“名月や 北国日和 定めなき”
8月16日 为捡拾西行和歌中提到的“ますほの小貝”,乘船前往色滨。
“寂しさや 须磨にかちたる 浜の秋”
“波の間や 小貝にまじる 萩の塵”
至终点大垣
[编辑]8月21日 抵达大垣。众多门生聚集于此为芭蕉接风洗尘。
9月6日 芭蕉再次乘船前往伊势,结束了奥之细道的旅行和游记。
结尾俳句
“蛤のふたみにわかれ 行く秋ぞ”
文物
[编辑]奥之细道沿路有大量文化遗产。日本政府将这些文化财整合成“奥之细道风景地”,共包含12个县的26处文化财。
主要的文库注解
[编辑]- (日语)『芭蕉 おくの細道』 萩原恭男校注,岩波文库,1979年,ISBN 9784003020623
- 收录《曾良旅日记》、《奥细道菅菰抄》。宽版1991年,ISBN 9784000070799
- (日语)『芭蕉自筆 奥の細道』 上野洋三・樱井武次郎校注,岩波文库,2017年,ISBN 9784003510247
- (日语)『おくのほそ道 現代語訳 付・曾良随行日記』 颍原退蔵・尾形仂译注,角川索菲亚文库,新版2003年,ISBN 9784044010041
- (日语)『おくのほそ道(全) ビギナーズ・クラシックス』 角川索菲亚文库,2001年、ISBN 9784043574025
- (日语)『おくのほそ道』 久富哲雄全译注,讲谈社学术文库,1980年,ISBN 9784061584525
外文版
[编辑]- (英文)『英文収録 おくのほそ道』 唐纳德·基恩译,讲谈社学术文库,2007年,ISBN 9784061598140
- (西班牙文)《用西班牙语漫步奥之细道》(スペイン語で旅するおくのほそ道 (Sendas de Oku)),伊藤昌辉译,エレナ・ガジェゴ・アンドラーダ监修,大盛堂书房,2018年(日西对译版)。ISBN 978-4-88463-122-2
影视作品
[编辑]- (日语) 『奥の細道をゆく』全31集
- (日语) 『NHK趣味悠々 おくのほそ道を歩こう』全9集
- (日语) 『DVD おくの細道』(1997年12月发售)
- 内容主要为通过视频和照片来重走奥之细道,并收录了中尾本全文及朗读和解说。适合对中尾本感兴趣的观众。
- (日语) 『おくのほそ道 DVD&CD』(2005年4月发售/株式会社ジェー・ピー)
- 内容为沿途各风景映像与相应的作品全文及朗诵。DVD共2张,附有现代日语译文及解说。
模仿奥之细道的旅程
[编辑]二次创作作品
[编辑]漫画
[编辑]游戏软件
[编辑]音乐
[编辑]- 汤浅让二
- 交响组曲《奥之细道》(1995)
- 新实德英
- 《奥之细道—越地诸国》(「おくのほそ道─越の国々」) 女中音合唱与钢琴曲(2011)
- 根据芭蕉俳句创作的歌曲集《奥之细道—道之句》(『おくのほそ道—みちのくへ』)(2013)
- 柏木俊夫
- 音乐组曲《芭蕉的奥之细道带来的随性组曲》(「芭蕉の奥の細道による気紛れなパラフレーズ」)(1950)
音乐剧
[编辑]2008-2009年WARABIZA歌剧团(劇団わらび座)上演的音乐剧[16]。
- 作词作曲:斋藤雅文
- 导演:西川信广
- 音乐:饭岛优
- 美术:朝仓摄
- 主演:安达和平、近藤真行、丸山有子等
- 公演期间[17]
- 2008年4月-2009年1月 WARABI剧场公演
- 2009年9月-12月 全国公演
脚注
[编辑]注释
[编辑]- ^ 意为“日月乃永不停歇的旅人,来来去去的年月也是旅人”。这句源自8世纪中国唐代诗人李白的《春夜宴桃李园序》中的“夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。”。
- ^ 共经过了现在的东京都、埼玉县、栃木县、福岛县、宫城县、岩手县、山形县、秋田县、新潟县、富山县、石川县、福井县、滋贺县、岐阜县等14个都县[2]。
- ^ 后世传说芭蕉所作的“松岛啊,松岛啊,松岛!”纯属杜撰。芭蕉死后一百年左右,仙台藩的儒学家樱田钦齐的《松岛图志》中收录了江戸后期的狂歌师田原坊的“松岛啊,松岛,松岛啊”,被后人误传为芭蕉所作。正冈子规曾严厉批评这个俳句格调地下,绝无可能是芭蕉的作品。→(日语)奥之细道综合数据库 http://www.bashouan.com/puBashous.htm 参照。
- ^ 实际上有一句“嶋々や 千々にくだけて夏の海”[13]。
- ^ 芭蕉写道“此地有一位名叫一笑的晚生,文采在金泽早已出名,可惜在去年冬天已经早逝”。
出处
[编辑]- ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 浅井建尔 2001,第136-137页.
- ^ 2.0 2.1 浅井建尔 2015,第128-129页.
- ^ 3.0 3.1 冈本胜・云英末雄, 新版近世文学研究事典, おうふう: 319, 2006-02
- ^ 中尾坚一郎氏死去/中尾松泉堂书店会长四国新闻社、2009/07/12
- ^ 5.0 5.1 5.2 ‘奥の细道’の绪本 (页面存档备份,存于互联网档案馆)芭蕉DB, 伊藤洋、山梨县立大学
- ^ 6.0 6.1 6.2 讲演记录 “目で见る江戸俳谐の真髄展”记念讲演会 芭蕉と芜村の“奥の细道” (页面存档备份,存于互联网档案馆)藤田真一 (关西大学図书馆, 2009-06-30) 掲载雑志名:关西大学図书馆フォーラム. (14)
- ^ “奥の细道”の原本现れる(昭和19年5月16日 毎日新闻(大阪))‘昭和ニュース辞典第8巻 昭和17年/昭和20年’p713 毎日コミュニケーションズ刊 1994年
- ^ 元禄初版本(早稲田大学図书馆/请求记号:文库31・A01 http://www.wul.waseda.ac.jp/kotenseki/html/bunko31/bunko31_a0150/ (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ おくのほそ道文学馆 2006,素龙书写的“おくのほそ道”.
- ^ 佐藤胜明, 21世紀日本文学ガイドブック5 松尾芭蕉, ひつじ书房: 172–174, 2011-10
- ^ 杉本苑子 2005,第8页曾良的《旅日记》中记作“巳三月廿日”。两者相差7天。对出发日期存多种观点。
- ^ 足立区(千住宿入口)与荒川区(南千住站前)各立有一块奥之细道的纪念石碑,这是因为围绕芭蕉出发点为隅田川南岸(荒川区侧・当时为江户)还是北岸(足立区侧),学界存在“千住论战”。‘奥の细道、旅立ちの地は…“千住论争”25年’ 読売新闻 2014年7月23日
- ^ 宇和川匠助 1970,第79页.
- ^ 杉本苑子 2005,第210页。世人皆以此为西行所作,但在其歌集中均未找到,之后经调查,为 莲如上人所作。
- ^ 曹洞宗 清凉山 天龙寺 福井县吉田郡永平寺町松冈春日
- ^ ミュージカル おくの細道. WARABIZA歌剧团. [2021-11-04]. (原始内容存档于2021-11-06).
- ^ 公演が終了した舞台「ミュージカル おくの細道」. WARABIZA剧团. [2021-11-04]. (原始内容存档于2021-11-04).
关联条目
[编辑]- 与谢芜村(绘有《奥之细道画卷》)
- 奥之细道的英译者。著有《英文收录 奥之细道》(『英文収録 おくのほそ道』)(讲谈社学术文库、2007年)。底本为1996年讲谈社出版的国际版(剪纸画家宫田雅之画)。
- 此外宫田雅之作品《奥之细道—宫田雅之剪纸画集》(『おくのほそ道―宮田雅之切り絵画集』)(中央公论社、1987年)也已出版。
- 该社出版了世良田嵩主编的《奥之细道》(『おくの細道』)(2010年)。便于游客追寻芭蕉足迹游览各地景点时翻阅。
- 著有《时刻表奥之细道》(『時刻表おくのほそ道』)(文艺春秋、1982年版。后收入《文春文库》,1984年版)(全国的各地私铁纪行文集)。
- 出道的歌曲及首张专辑均名为《奥之细道》。
- 奥之细道风景地 – 日本国政府指定的风景名胜
参考文献
[编辑]- (日语)浅井建尔. 道と路がわかる辞典 初版. 日本实业出版社. 2001-11-10. ISBN 4-534-03315-X.
- (日语)浅井建尔. 日本の道路がわかる辞典 初版. 日本実业出版社. 2015-10-10. ISBN 978-4-534-05318-3.
- (日语)杉本苑子. おくのほそ道 人物紀行. 文春新书. 文艺春秋. 2005. ISBN 4-16-660460-0.
- (日语)宇和川匠助, 「おくのほそ道」に採択されなかった旅中吟についての覚え書き : 芭蕉の紀行文制作意識にふれて, 国文学研究 (梅光女学院大学国语国文学会), 1970-11-25, (6): 73–84 [2016-12-18], ISSN 0286-293X, (原始内容存档于2021-01-05)
- (日语)「おくのほそ道」の諸本. おくのほそ道文学馆. LAP Edc. SOFT. [2022-01-27]. (原始内容存档于2018-10-05).
外部链接
[编辑]- (日语) 芭蕉翁「おくのほそ道」ネットワーク
- (日语) 奥の細道
- (日语) 芭蕉翁「おくのほそ道」ネットワーク
- (日语) おくのほそ道紀行300年記念事業・奥の細道サミット
- (日语) おくのほそ道総合データベース・俳聖 松尾芭蕉 みちのくの足跡
- (日语) 奥の細道 朗読
- (日语) 芭蕉自筆本真贋論争考 ……栗林 浩
- (日语) 天理大学附属天理図書館 收藏曾良本
- (日语) 中尾松泉堂書店 保存有中尾本
- (日语) 財団法人柿衞文庫 收藏柿卫本
- (日语) 港都つるが株式会社 复刻发行西村本