法文:
Le 28 juillet 1830. La Liberté guidant le peuple title QS:P1476,fr:"Le 28 juillet 1830. La Liberté guidant le peuple
"
label QS:Lfr,"Le 28 juillet 1830. La Liberté guidant le peuple
"
label QS:Les,"La Libertad guiando al pueblo"
label QS:Lis,"Frelsið leiðir fólkið"
label QS:Lms,"Kebebasan Memimpin Rakyat"
label QS:Len-gb,"Liberty Leading the People"
label QS:Lbg,"Свободата води народа"
label QS:Lpcd,"El Libertè dgidant ch' peupe"
label QS:Lro,"Libertatea conducând poporul"
label QS:Lur,"لوگوں کی قیادت کرتی آزادی"
label QS:Lsk,"Sloboda vedie ľud na barikády"
label QS:Loc,"La Libertat guidant lo pòble"
label QS:Lzh-hant,"自由引導人民"
label QS:Lko,"민중을 이끄는 자유의 여신"
label QS:Leo,"Libereco gvidanta la popolon"
label QS:Lcs,"Svoboda vede lid na barikády"
label QS:Lbn,"লিবার্টি লিডিং দ্যা পিপল"
label QS:Lhr,"Sloboda vodi narod"
label QS:Lvi,"Nữ thần Tự do dẫn dắt nhân dân"
label QS:Llv,"Brīvība uz barikādēm"
label QS:Lnn,"La Liberté guidant le peuple"
label QS:Lnb,"La Liberté guidant le peuple"
label QS:Laz,"Azadlığa aparan xalq"
label QS:Lckb,"ئازادی گەل بەرەو پێش دەبات"
label QS:Len,"Liberty Leading the People"
label QS:Lar,"الحرية تقود الشعب"
label QS:Lbr,"La liberté guidant le peuple"
label QS:Lyue,"自由領導人民"
label QS:Lhu,"A Szabadság vezeti a népet"
label QS:Lam,"ሕዝቡን የመራች ነፃነት"
label QS:Leu,"Askatasuna herria gidatzen"
label QS:Last,"La llibertá emponiendo al pueblu"
label QS:Lca,"La llibertat guiant el poble"
label QS:Lde,"Die Freiheit führt das Volk"
label QS:Lce,"Халкъан коьртехь йолу бакъо"
label QS:Lsq,"Liria në barrikada"
label QS:Lfa,"آزادی هدایتگر مردم"
label QS:Lzh,"自由引导人民"
label QS:Lda,"Friheden fører folket på barrikaderne"
label QS:Lja,"民衆を導く自由の女神"
label QS:Larz,"الحريه تقود الشعب"
label QS:Lhe,"החירות מובילה את העם"
label QS:Ltt,"Халыкны әйдәүче Азатлык"
label QS:Lwuu,"自由领民"
label QS:Lfi,"Vapaus johtaa kansaa"
label QS:Lhyw,"Ազատութիւնը ժողովուրդը կ՛առաջնորդէ"
label QS:Llfn,"Libria gidante la popla"
label QS:Lit,"La Libertà che guida il popolo"
label QS:Lht,"Libète k ap dirije pèp la"
label QS:Let,"Vabadus viib rahva barrikaadidele"
label QS:Lnan,"Chū-iû Lú-sîn ín-léng jîn-bîn"
label QS:Lzh-hans,"自由引导人民"
label QS:Lru,"Свобода, ведущая народ"
label QS:Lmk,"Слободата како го води народот"
label QS:Lpt,"A Liberdade Guiando o Povo"
label QS:Lla,"Libertas populum ducens"
label QS:Luk,"Свобода, що веде народ"
label QS:Lbe,"Свабода, якая вядзе народ"
label QS:Llt,"Laisvė barikadose"
label QS:Lsl,"Svoboda vodi ljudstvo"
label QS:Lhy,"Ժողովրդին առաջնորդող Ազատությւնը"
label QS:Lsh,"Sloboda vodi narod"
label QS:Ltr,"Halka Yol Gösteren Özgürlük"
label QS:Lth,"เสรีภาพนำทางประชาชน"
label QS:Lpl,"Wolność wiodąca lud na barykady"
label QS:Lceb,"Liberty Leading the People"
label QS:Lnl,"De Vrijheid leidt het volk"
label QS:Lcy,"Rhyddid yn arwain y Bobl"
label QS:Lpnb,"ازادی لوکاں نوں راہ دسن والی"
label QS:Lsv,"Friheten på barrikaderna"
label QS:Lgl,"A liberdade guiando o pobo"
label QS:Lcv,"Халăха йыхравлакан ирĕклĕх"
label QS:Lel,"Η Ελευθερία οδηγεί το Λαό"
label QS:Lga,"La Liberté guidant le peuple"