印度兵
西帕依(/ˈsiːpɔɪ/;英文:Sepoy;波斯文:سپاهی),又譯印度兵、印度土兵,舊時指西方軍隊中的印度士兵,現今印度陸軍、巴基斯坦陸軍和孟加拉陸軍都保留了此詞語作為列兵的稱呼。[1]
詞源及舊時用法
[編輯]西帕依或希帕希(Sepâhi)都源自波斯語,都可以理解為莫臥兒帝國步兵。不過,希帕希在奧斯曼帝國指的是一種精銳騎兵。[2]
不列顛東印度公司的部隊在18世紀開始使用西帕依一詞。當時,稱呼土著士兵的詞語還有「Peon」、「Gentoo」、「Meste」和「Topass」。這個詞語最初指沒有軍服也沒有紀律的印度教或穆斯林教士兵。這個詞語後來演變成一個籠統稱呼,指駐守印度的西方軍隊中的土著士兵。[2]
蒙兀爾帝國西帕依
[編輯]西帕依在蒙兀爾帝國和邁索爾王國都指步兵。奧朗則布在在位期間,建立了多個裝備火繩槍、火箭和手榴彈的西帕依營。西帕依營在莫臥兒圍攻比德爾、比賈布爾和戈爾康達等城的時候,表現皆十分出色。
英國西帕依
[編輯]起初,英國人在馬德拉斯和孟買管轄區的土著社群中,徵募西帕依,只要有良好的體魄和一定等級的種姓,即可服役。但是,英國人在孟加拉的做法並不相同,英國人在此處只徵募主要來自今日北方邦和比哈爾邦的高種姓土著。西帕依營或者西帕依團的成員,通常都來自同一個社群、村落,甚至是家族。西帕依營的指揮官一般都會由村長(Mai Baap)兼任。團旗代表了單位(Paltan)的榮譽(Izzat),也能夠在戰鬥中起到集結點的作用。所有新兵都要在團旗面前宣誓。團旗都會妥善地存放在稱為Quarter guard的倉庫之中。誓詞是由東印度公司編寫的。[2]
西帕依的薪酬並沒有大幅超過土邦士兵的薪酬,不過,東印度公司會定期發放薪酬,而土邦君主就經常拖欠薪酬。西帕依在國外作戰時,可以提前領取薪酬,而西帕依所屬家庭也可以領取西帕依的薪酬。東印度公司會向西帕依派發軍糧、武器、軍服和彈藥,而土邦君主就不同,土邦君主一般都會要求士兵自己裝備自己,並且通過掠奪來取得軍糧。[2]
上述因素在訓練精良、紀律嚴明的西帕依之間營造了一股正面風氣,並且令西帕依持有一份榮譽感,而這兩個正面影響,成為了西帕依在印度和國外為英國立下功勳的關鍵。[2]
印軍譁變平息後,東印度公司餘下的部隊被英國政府併入新建的印度陸軍,由英國君主直接控制。「西帕依」一詞開始用以稱呼軍銜在准下士以下的印度士兵。不過,同等軍銜的騎兵則稱為「Sowar」,或者是列兵(Trooper)。
法國西帕依
[編輯]法國東印度公司(Compagnie des Indes)在1719年創立後,開始運用西帕依(Cipaye)來擴充以法國正規兵和瑞士僱傭兵為骨幹的印度駐軍。到了次年,在法軍中服役的西帕依已經有10,000人左右。[3]1760年,法軍在萬達瓦西戰役(Battle of Wandewash)中被英軍徹底擊敗。法國東印度公司裁減了不少西帕依。不過,在1898年之前,法國在本地治里維持了一定數量的印度西帕依軍團(corps militaire des cipayes de l'Inde)。1898年之後,取代印度西帕依軍團的是土著國家憲兵。[4]
葡萄牙西帕依
[編輯]葡屬印度殖民地也有一定數量的西帕依。葡萄牙軍方將部分西帕依派往其他殖民地,尤其是西非和東非的殖民地服役。西帕依(Cipaio)一次被葡萄牙人用來稱呼非裔士兵、警察。
其他用法
[編輯]Sipahi源自波斯語同一個詞,只是途徑不同。巴斯克自治區的左翼組織用這個詞來稱呼當地警察,暗示他們並非國民警察,而是外族佔領者的僕役。[5]
在英屬緬甸,來自印度的建築工人移民被稱為孟加拉西帕伊。
參考
[編輯]- ^ John Keegan, pages 312 and 545 "Armies of the World, ISBN 978-0-333-17236-0
- ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Mason, Philip. A matter of honour. London: Holt, Rhinehart & Winston. 1974 [15 March 2011]. ISBN 0-03-012911-7.
- ^ Rene Chartrand, Louis XV's Army - Colonial and Naval Troops, ISBN 978-1-85532-709-2
- ^ pages 50-51, Les Troupes de Marine 1622-1984, I.S,B.N. 2-7025-0142-7
- ^ La AN condena a dos años de cárcel al autor de los destrozos en el "bosque de Oma"[永久失效連結], Deia, 12 January 2005. Quoting a sentence from the Audiencia Nacional: «siendo público y notorio que el término "zipaio" es el que se da a los miembros de la Policía» vasca.