奧之細道
《奧之細道》(日語:奥の細道/おくのほそみち),是日本元祿文化時期著名俳人松尾芭蕉的一部遊記和俳句集。該書刊行於元祿15年(1702年),是日本古典文學中遊記作品的代表作,也是芭蕉文學的集大成者。作品開篇第一句就是芭蕉的名句——「日月乃百代過客,往而復返的歲月亦為旅人」(日語:月日は百代の過客にして、行きかふ年も又旅人也)[* 1]。
書名在日文中的書寫方式有多種,可以寫成「奥の細道」或「おくの細道」,但現代日本教科書中都已經統一為「おくのほそ道」。
作品簡介
[編輯]1689年(元祿2年),正值芭蕉所崇拜的西行去世500周年,芭蕉與其學生河合曾良作伴,從江戸出發,歷經奧州、北陸道等地再回到江戶,並根據沿路的見聞和感想寫下了這部作品[1]。他們的整個行程約600里(即2400公里),總耗時為150天左右[1]、元祿4年(1691年)。此次遠行的最主要目的在於紀念西行逝世500周年,並探訪散落在東北各地的歌枕及古蹟。
在作品中,芭蕉主要記述了從武蔵出發後,經過下野、陸奧、出羽、越後、越中、加賀、越前、近江,直到舊曆9月6日離開美濃大垣為止的遊記[2][* 2]。他的學生曾良的隨行日記也在數百年後被世人發現。
芭蕉在整個旅途中幾乎都與曾良為伴,兩人在櫻花盛開的元祿2年3月27日(新曆1689年5月16日)從江戸深川的芭蕉草庵出發(行く春や鳥啼魚の目は泪),乘船前往千住,之後經日光街道的草加、日光,前往下野國的城下町黑羽。他們在黑羽受到了隆重的招待,在那裏度過了整個旅程中最長的一段休息(約14天)[1]。
此後,兩人繼續向北,越過白河關,進入奧州,先後來到須賀川、飯坂、仙台,並欣賞了名列日本三景之一的松島。面對松島的綺麗風光,芭蕉並沒有創作出特別感人的俳句,但曾良所作的「松島や 鶴に身をかれ ほととぎす」被收入作品中[* 3]。平泉位於奧之細道的折返點,芭蕉感慨藤原三代的盛衰興敗,作出了「夏草や兵どもが夢のあと」的俳句[1]。
此後,芭蕉一行翻越奧羽山脈,入出羽國,至尾花澤。此次遠行的目的之一也是拜訪當地販賣紅花的富商鈴木清風,後者也是與芭蕉交往多年的俳人。鈴木邀請芭蕉等人在尾花澤住了11天。在當地人的強烈推薦下,芭蕉也去拜訪了原本不在計劃中的立石寺,留下了「閑さや 岩にしみ入る 蝉の聲」[1]。
告別鈴木之後,他們沿日本三大急流之一的最上川漂流而下,登上了出羽三山的最高峰月山,並在6月中旬到達了奧之細道最北端的象潟。看到此處與松島一般優美的景色,芭蕉寫下了「松島は笑ふが如く、象潟はうらむが如し」的俳句[1]。
接着芭蕉就再次折返,沿着日本海一側南下,前往新潟,並在出雲崎遙望日本海的巨浪時留下了「荒波や 佐渡によこたふ 天河」的作品[1]。 最後,芭蕉繼續沿海岸南下,經富山、金澤、福井與北陸道,到達了美濃路(美濃國脅街道)的大垣,以「蛤の ふたみにわかれて 行秋ぞ」一句作為整部遊記的收尾[1]。
四大原本
[編輯]在中尾本(『おくの細道』)與曾良本(『おくのほそ道』)里,可以看到許多創作俳句時推敲字句的修改痕跡,但學者至今仍對其中是否是芭蕉的筆跡抱有疑義[3]。
中尾本即大阪舊書店中尾松泉堂書店第二代店主中尾堅一郎在1996年的阪神大地震中遭破壞的住宅內發現的芭蕉親筆版本。因該本在元祿時代被芭蕉弟子野坡保存,故亦稱作「野坡本」[4][5][6]。曾良本即其門人將中尾本中所發現的芭蕉的推敲內容謄寫後的版本,據傳由曾良保管,故得此名,自1972年以來存於天理大學[5][6]。
在曾良本之後,又發現了芭蕉弟子柏木素龍謄抄的柿衛本(存於柿衛文庫)和西村本(存於福井市西村孫兵衛家(1944年被發現[7]))等兩個原本[3][5][6]。這兩個版本又被統稱為素龍本(素龍謄清本)(1960年發現柿衛本之前,只有西村本被稱為素龍本)。
出版經過
[編輯]據傳西村本的題簽「おくのほそ道」為芭蕉親筆書寫[8],因此公認該版本是得到芭蕉認可的最終完整版。芭蕉從此次遠遊結束後過了五年,在1694年去世。《奧之細道》在1702年(元祿15年)以西村本為底本,在京都的井筒屋出版刊行。當時的書名寫法並非「奥の細道」,而是「おくのほそ道」[9]。元祿初版本至今僅存1冊,此後的增印本存世甚多(版本內容無變化)。因此現在一般公認的「おくのほそ道」,即指以西村本為底本的作品。
在1938年(昭和13年),曾良本被發現。1960年(昭和35年)柿衞本也被確認存在,之後到了1996年(平成8年),又出現了被認為是芭蕉親筆寫成的野坡本[10]。結合上述多個版本,學者對奧之細道的研究繼續深入。
旅程記錄
[編輯]以下按照芭蕉旅程順序記述,並附在各地創作的俳句。
從江戶出發
[編輯]元祿2年春 芭蕉着手準備遠遊,收拾整理位於隅田川的芭蕉庵。
「草の戸も 住み替はる代ぞ 雛の家」
3月27日[11]清晨,自採荼庵乘舟出發,在千住大橋附近下船詠句。[12]。
- 開篇首句
「行く春や 鳥啼魚の 目は泪」
日光
[編輯]4月1日 日光
「あらたふと 青葉若葉の 日の光」
黒羽 雲岩寺 光明寺
[編輯]4月4日 到訪栃木縣大田原市黒羽,會黒羽藩城代家老浄法寺圖書高勝(俳號「桃雪」)。
4月5日 訪栃木縣大田原市雲岩寺住持佛頂和尚。
「木啄も 庵はやぶらず 夏木立」
4月9日 拜訪栃木縣大田原市修驗光明寺行者堂。
「夏山に 足駄を拝む 首途哉」
那須 溫泉神社 殺生石
[編輯]「野を横に 馬牽むけよ ほととぎす」
白河關
[編輯]4月20日 白河
「心許なき日かず重るまゝに、白川の关にかゝりて旅心定りぬ」
飯塚里
[編輯]5月2日 飯塚
「笈も太刀も五月に飾れ紙幟」
多賀城
[編輯]5月4日 觀壺之碑(多賀城碑),激動落淚,感嘆「行脚の一徳、存命の悦び、羇旅の労をわすれて泪も落るばかり也」。
松島
[編輯]5月9日 歌枕松島(宮城縣宮城郡松島町)
- 芭蕉驚嘆於松島之美,稱「無論是誰見到松島都會詞窮」(いづれの人か筆をふるひ詞を尽くさむ),自己並未作句,而在文中收入了弟子曾良的一句[* 4]。
「松嶋や 鶴に身をかれほとゝぎす」——曾良
平泉
[編輯]5月13日 在平泉尋訪藤原3代遺蹟。
- 「三代の栄耀一睡のうちにして、大門の跡は一里こなたにあり」
- 「夏草や 兵どもが 夢のあと」
此句化用自唐代詩人杜甫的春望中名句「國破山河在,城春草木深」。
- 「五月雨の 降り残してや 光堂」
芭蕉曾到訪光堂(金色堂),但因為主管不在,未能進入經堂參觀。
尿前關
[編輯]5月14日 尿前
「蚤虱 馬の尿する 枕もと」
尾花澤
[編輯]5月17日 造訪故友鈴木清風。
「涼しさを 我宿にして ねまる也」
「這出よ かひやが下の ひきの声」
「まゆはきを 俤にして 紅粉の花」
山形領 立石寺
[編輯]「閑さや岩にしみ入る蝉の声」
新莊
[編輯]「五月雨を あつめて早し 最上川」
出羽三山
[編輯]6月5日 羽黒山。
「涼しさや ほの三か月の 羽黒山」
6月6日 月山。
「雲の峰 いくつ崩れて 月の山」
6月7日 湯殿山。
「語られぬ 汤殿にぬらす 袂かな」
鶴岡
[編輯]6月10日 鶴岡。
「珍しや 山をいで羽の 初茄子び」
酒田
[編輯]6月14日 酒田。
「暑き日を 海にいれたり 最上川」
「あつみ山や 吹浦かけて 夕すヾみ」
象潟
[編輯]6月16日 象潟的風景之美與松島齊名。但芭蕉對兩地的風景感受不同,寫道「松島如笑,象潟如怨」。
- 西施為中國春秋時代的美女。
「汐越や 鶴はぎぬれて 海涼し」
越後 出雲崎
[編輯]7月4日 出雲崎。
「荒海や 佐渡によこたふ 天の河」
市振關
[編輯]7月13日 翻越親不知的險路,留宿於市振。
「一家に 遊女もねたり 萩と月」
越中 那古の浦
[編輯]7月14日 渡過不數川(数しらぬ川)。
「わせの香や 分入右は 有磯海」
金澤
[編輯]7月15日至24日 與金澤的名士舉行俳句雅集。芭蕉得知門生一笑英年早逝[* 5]。此時離開江戶已近四個月,同行的曾良身體不適,不能繼續陪同。於是立花北枝陪伴芭蕉繼續旅行。
「塚も動け 我泣聲は 秋の風」
「秋すゝし 手毎にむけや 瓜天茄」
「あかあかと 日は難面も 秋の風」
小松
[編輯]7月25日至27日 芭蕉從山中溫泉返回。8月6日—7日 經再三挽留,留宿在小松,但對於安宅關沒有提及。
「しほらしき 名や小松吹 萩すゝき」
加賀 片山津
[編輯]7月26日 對『平家物語』(巻第七)及『源平盛衰記』中提到的篠原之戰及齋藤實盛有感而發。在小松吟句。
「むざんやな 甲の下の きりぎりす」
山中溫泉
[編輯]7月27日—8月5日 距離大垣已不遠,故心情愉悅,在和泉屋連住八天。
「山中や 菊はたおらぬ 湯の匂」
「曾良因腹部有疾,先行離開,前往伊勢國長島治病。」
「行行て たふれ伏とも 萩の原」
「今日よりや 書付消さん 笠の露」
小松 那谷寺
[編輯]8月5日 在返回小松的途中,前往奇岩遊仙境。
「石山の 石より白し 秋の風」
大聖寺 熊谷山全昌寺
[編輯]8月7日 前一夜與曾良留宿。為了感謝和泉屋菩提寺的留宿,打掃庭院。
「庭掃て 出ばや寺に 散柳」
「終宵 秋風聞や うらの山」——曾良
越前 吉崎
[編輯]8月9日 「一首和歌寫盡數景」(「この一首にて数景尽たり」)。
「終宵 嵐に波を 運ばせて 月を垂れたる 汐越の松」——西行[14]
松岡 天龍寺
[編輯]8月10日 與從金澤開始一直陪伴的立花北枝分別[15]。
「物書て 扇引さく 余波哉」
敦賀
[編輯]8月14日傍晚 到達敦賀。晚上參拜了仲哀天皇御廟氣比神宮。當晚月色極美,芭蕉緬懷遊行上人為信眾搬運砂石的舊事。
「月清し 遊行のもてる 砂の上」
8月15日 難得遇到北方的晴天,但晚上降雨,未能看到月中的滿月。
「名月や 北国日和 定めなき」
8月16日 為撿拾西行和歌中提到的「ますほの小貝」,乘船前往色濱。
「寂しさや 须磨にかちたる 浜の秋」
「波の間や 小貝にまじる 萩の塵」
至終點大垣
[編輯]8月21日 抵達大垣。眾多門生聚集於此為芭蕉接風洗塵。
9月6日 芭蕉再次乘船前往伊勢,結束了奧之細道的旅行和遊記。
結尾俳句
「蛤のふたみにわかれ 行く秋ぞ」
文物
[編輯]奧之細道沿路有大量文化遺產。日本政府將這些文化財整合成「奧之細道風景地」,共包含12個縣的26處文化財。
主要的文庫註解
[編輯]- (日語)『芭蕉 おくの細道』 萩原恭男校注,岩波文庫,1979年,ISBN 9784003020623
- 收錄《曾良旅日記》、《奧細道菅菰抄》。寬版1991年,ISBN 9784000070799
- (日語)『芭蕉自筆 奥の細道』 上野洋三・櫻井武次郎校注,岩波文庫,2017年,ISBN 9784003510247
- (日語)『おくのほそ道 現代語訳 付・曾良随行日記』 潁原退蔵・尾形仂譯註,角川索菲亞文庫,新版2003年,ISBN 9784044010041
- (日語)『おくのほそ道(全) ビギナーズ・クラシックス』 角川索菲亞文庫,2001年、ISBN 9784043574025
- (日語)『おくのほそ道』 久富哲雄全譯註,講談社學術文庫,1980年,ISBN 9784061584525
外文版
[編輯]- (英文)『英文収録 おくのほそ道』 唐納德·基恩譯,講談社學術文庫,2007年,ISBN 9784061598140
- (西班牙文)《用西班牙語漫步奧之細道》(スペイン語で旅するおくのほそ道 (Sendas de Oku)),伊藤昌輝譯,エレナ・ガジェゴ・アンドラーダ監修,大盛堂書房,2018年(日西對譯版)。ISBN 978-4-88463-122-2
影視作品
[編輯]- (日語) 『奥の細道をゆく』全31集
- (日語) 『NHK趣味悠々 おくのほそ道を歩こう』全9集
- (日語) 『DVD おくの細道』(1997年12月發售)
- 內容主要為通過視頻和照片來重走奧之細道,並收錄了中尾本全文及朗讀和解說。適合對中尾本感興趣的觀眾。
- (日語) 『おくのほそ道 DVD&CD』(2005年4月發售/株式會社ジェー・ピー)
- 內容為沿途各風景映像與相應的作品全文及朗誦。DVD共2張,附有現代日語譯文及解說。
模仿奧之細道的旅程
[編輯]二次創作作品
[編輯]漫畫
[編輯]遊戲軟件
[編輯]音樂
[編輯]- 湯淺讓二
- 交響組曲《奧之細道》(1995)
- 新實德英
- 《奧之細道—越地諸國》(「おくのほそ道─越の国々」) 女中音合唱與鋼琴曲(2011)
- 根據芭蕉俳句創作的歌曲集《奧之細道—道之句》(『おくのほそ道—みちのくへ』)(2013)
- 柏木俊夫
- 音樂組曲《芭蕉的奧之細道帶來的隨性組曲》(「芭蕉の奥の細道による気紛れなパラフレーズ」)(1950)
音樂劇
[編輯]2008-2009年WARABIZA歌劇團(劇団わらび座)上演的音樂劇[16]。
- 作詞作曲:齋藤雅文
- 導演:西川信廣
- 音樂:飯島優
- 美術:朝倉攝
- 主演:安達和平、近藤真行、丸山有子等
- 公演期間[17]
- 2008年4月-2009年1月 WARABI劇場公演
- 2009年9月-12月 全國公演
腳註
[編輯]註釋
[編輯]- ^ 意為「日月乃永不停歇的旅人,來來去去的年月也是旅人」。這句源自8世紀中國唐代詩人李白的《春夜宴桃李園序》中的「夫天地者萬物之逆旅也;光陰者百代之過客也。」。
- ^ 共經過了現在的東京都、埼玉縣、栃木縣、福島縣、宮城縣、岩手縣、山形縣、秋田縣、新潟縣、富山縣、石川縣、福井縣、滋賀縣、岐阜縣等14個都縣[2]。
- ^ 後世傳說芭蕉所作的「松島啊,松島啊,松島!」純屬杜撰。芭蕉死後一百年左右,仙台藩的儒學家櫻田欽齊的《松島圖志》中收錄了江戸後期的狂歌師田原坊的「松島啊,松島,松島啊」,被後人誤傳為芭蕉所作。正岡子規曾嚴厲批評這個俳句格調地下,絕無可能是芭蕉的作品。→(日語)奧之細道綜合數據庫 http://www.bashouan.com/puBashous.htm 參照。
- ^ 實際上有一句「嶋々や 千々にくだけて夏の海」[13]。
- ^ 芭蕉寫道「此地有一位名叫一笑的晚生,文採在金澤早已出名,可惜在去年冬天已經早逝」。
出處
[編輯]- ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 淺井建爾 2001,第136-137頁.
- ^ 2.0 2.1 淺井建爾 2015,第128-129頁.
- ^ 3.0 3.1 岡本勝・雲英末雄, 新版近世文学研究事典, おうふう: 319, 2006-02
- ^ 中尾堅一郎氏死去/中尾松泉堂書店會長四國新聞社、2009/07/12
- ^ 5.0 5.1 5.2 『奧の細道』の緒本 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)芭蕉DB, 伊藤洋、山梨縣立大學
- ^ 6.0 6.1 6.2 講演記録 「目で見る江戸俳諧の真髄展」記念講演會 芭蕉と蕪村の「奧の細道」 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)藤田真一 (關西大學図書館, 2009-06-30) 掲載雑誌名:關西大學図書館フォーラム. (14)
- ^ 「奧の細道」の原本現れる(昭和19年5月16日 毎日新聞(大阪))『昭和ニュース辭典第8巻 昭和17年/昭和20年』p713 毎日コミュニケーションズ刊 1994年
- ^ 元祿初版本(早稲田大學図書館/請求記號:文庫31・A01 http://www.wul.waseda.ac.jp/kotenseki/html/bunko31/bunko31_a0150/ (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ おくのほそ道文學館 2006,素龍書寫的「おくのほそ道」.
- ^ 佐藤勝明, 21世紀日本文学ガイドブック5 松尾芭蕉, ひつじ書房: 172–174, 2011-10
- ^ 杉本苑子 2005,第8頁曾良的《旅日記》中記作「巳三月廿日」。兩者相差7天。對出發日期存多種觀點。
- ^ 足立區(千住宿入口)與荒川區(南千住站前)各立有一塊奧之細道的紀念石碑,這是因為圍繞芭蕉出發點為隅田川南岸(荒川區側・當時為江戶)還是北岸(足立區側),學界存在「千住論戰」。『奧の細道、旅立ちの地は…「千住論爭」25年』 読売新聞 2014年7月23日
- ^ 宇和川匠助 1970,第79頁.
- ^ 杉本苑子 2005,第210頁。世人皆以此為西行所作,但在其歌集中均未找到,之後經調查,為 蓮如上人所作。
- ^ 曹洞宗 清涼山 天龍寺 福井縣吉田郡永平寺町松岡春日
- ^ ミュージカル おくの細道. WARABIZA歌劇團. [2021-11-04]. (原始內容存檔於2021-11-06).
- ^ 公演が終了した舞台「ミュージカル おくの細道」. WARABIZA劇團. [2021-11-04]. (原始內容存檔於2021-11-04).
關聯條目
[編輯]- 與謝蕪村(繪有《奧之細道畫卷》)
- 奧之細道的英譯者。著有《英文收錄 奧之細道》(『英文収録 おくのほそ道』)(講談社學術文庫、2007年)。底本為1996年講談社出版的國際版(剪紙畫家宮田雅之畫)。
- 此外宮田雅之作品《奧之細道—宮田雅之剪紙畫集》(『おくのほそ道―宮田雅之切り絵画集』)(中央公論社、1987年)也已出版。
- 該社出版了世良田嵩主編的《奧之細道》(『おくの細道』)(2010年)。便於遊客追尋芭蕉足跡遊覽各地景點時翻閱。
- 著有《時刻表奧之細道》(『時刻表おくのほそ道』)(文藝春秋、1982年版。後收入《文春文庫》,1984年版)(全國的各地私鐵紀行文集)。
- 出道的歌曲及首張專輯均名為《奧之細道》。
- 奧之細道風景地 – 日本國政府指定的風景名勝
參考文獻
[編輯]- (日語)淺井建爾. 道と路がわかる辞典 初版. 日本實業出版社. 2001-11-10. ISBN 4-534-03315-X.
- (日語)淺井建爾. 日本の道路がわかる辞典 初版. 日本実業出版社. 2015-10-10. ISBN 978-4-534-05318-3.
- (日語)杉本苑子. おくのほそ道 人物紀行. 文春新書. 文藝春秋. 2005. ISBN 4-16-660460-0.
- (日語)宇和川匠助, 「おくのほそ道」に採択されなかった旅中吟についての覚え書き : 芭蕉の紀行文制作意識にふれて, 國文學研究 (梅光女學院大學國語國文學會), 1970-11-25, (6): 73–84 [2016-12-18], ISSN 0286-293X, (原始內容存檔於2021-01-05)
- (日語)「おくのほそ道」の諸本. おくのほそ道文學館. LAP Edc. SOFT. [2022-01-27]. (原始內容存檔於2018-10-05).
外部連結
[編輯]- (日語) 芭蕉翁「おくのほそ道」ネットワーク
- (日語) 奥の細道
- (日語) 芭蕉翁「おくのほそ道」ネットワーク
- (日語) おくのほそ道紀行300年記念事業・奥の細道サミット
- (日語) おくのほそ道総合データベース・俳聖 松尾芭蕉 みちのくの足跡
- (日語) 奥の細道 朗読
- (日語) 芭蕉自筆本真贋論争考 ……栗林 浩
- (日語) 天理大学附属天理図書館 收藏曾良本
- (日語) 中尾松泉堂書店 保存有中尾本
- (日語) 財団法人柿衞文庫 收藏柿衛本
- (日語) 港都つるが株式会社 復刻發行西村本