English: Teething, when the teeth are breaking through the gums, can be a painful process for some babies. A teething charm is used in the hope it will help them through this difficult time. Pliny, a Roman author writing in the first century CE, recommended that a wolf or horse’s tooth be placed on the child’s body to help with teething but not to let the tooth touch the floor. This charm has a tooth set into a bronze handle.
maker: Unknown maker
Place made: Roman Republic and Empire
Wellcome Images
Keywords: amulet; teeth
Français : Amulette, romaine, de dentition ; quand les dents de lait percent les gencives, le processus est douloureux pour certains bébés. Cette amulette de dentition était sensée les aider à traverser cette période difficile. Pline, au premier siècle apr. J.-C., recommandait de placer une dent de loup ou de cheval sur le corps de l'enfant pour aider à la dentition, mais sans laisser la dent toucher le sol. Cette amulette est faite d'une dent sertie dans un manche en bronze
Deutsch: Amulett, römisch, Zahnen; Wenn Milchzähne das Zahnfleisch durchbrechen, ist der Vorgang für manche Babys schmerzhaft. Dieses Zahnamulett sollte ihnen helfen, diese schwierige Zeit zu überstehen. Plinius, im ersten Jahrhundert n. Chr. BC empfahl, einen Wolfs- oder Pferdezahn auf den Körper des Kindes zu legen, um ihm das Zahnen zu erleichtern, aber ohne den Zahn den Boden berühren zu lassen. Dieses Amulett besteht aus einem in einen Bronzegriff eingefassten Zahn.
Español: Amuleto, romano, dentición; Cuando los dientes de leche atraviesan las encías, el proceso es doloroso para algunos bebés. Se suponía que este amuleto para la dentición les ayudaría a superar este momento difícil. Plinio, en el siglo I d.C. BC, recomendó colocar un diente de lobo o de caballo en el cuerpo del niño para ayudar con la dentición, pero sin dejar que el diente toque el suelo. Este amuleto está hecho de un diente engastado en un mango de bronce
Italiano: Amuleto, romano, dentizione; Quando i denti da latte sfondano le gengive, il processo è doloroso per alcuni bambini. Questo amuleto per la dentizione avrebbe dovuto aiutarli a superare questo momento difficile. Plinio, nel I secolo d.C. aC, raccomandava di posizionare un dente di lupo o di cavallo sul corpo del bambino per aiutarlo nella dentizione, ma senza lasciare che il dente toccasse terra. Questo amuleto è costituito da un dente incastonato in un manico di bronzo
Nederlands: Amulet, Romeins, kinderziektes; Wanneer melktanden door het tandvlees breken, is het proces voor sommige baby's pijnlijk. Dit tandjesamulet moest hen door deze moeilijke tijd heen helpen. Plinius, in de eerste eeuw na Christus. BC raadde aan om een wolf- of paardentand op het lichaam van het kind te plaatsen om te helpen bij het krijgen van tandjes, maar zonder dat de tand de grond raakt. Dit amulet is gemaakt van een tand in een bronzen handvat