虎姑婆
此条目需要补充更多来源。 (2012年9月6日) |
《虎姑婆》(白话字:Hó͘-ko͘-pô),是早期流传在台湾等地的民间故事,在台湾和白贼七、李田螺、卖香屁、好鼻师及水鬼城隍等一样,家喻户晓。[1]故事叙述山上的老虎精化身为老太婆,在夜里拐骗小孩并吞食裹腹,常被用来哄骗小孩赶快入睡。[2]
目前所知最早有纪录的同类故事,是清代黄之隽所著〈虎媪传〉[3] ,讲述安徽一带老母虎扮成外婆害人的故事。这类故事传至台湾后,版本曾多达百余种,但内容大同小异[4],最为人知悉的版本是由台湾作家王诗琅所编撰[5],故事背景为台湾客家聚落。[6]
故事大纲
[编辑]虎姑婆最常听到的故事版本:
老虎精在修行,必须吃几个小孩才能完全变成人,所以下山找小孩吃。下山后,牠躲在一户人家门外偷听,知道妈妈要外出,屋子里只有一对姐弟,于是就变成姑婆的模样骗小孩开门进到屋子里去。睡到半夜,虎姑婆吃了弟弟,发出咀嚼的声音,姐姐听到后问虎姑婆在吃什么,虎姑婆说在吃花生,接着丢一块弟弟的手指头给姐姐,姐姐镇定的假装要上厕所,然后躲到门外的树上,等到虎姑婆发现要吃她时,她机智的要求虎姑婆烧一锅热水(另一说是热油)给她,并要求虎姑婆将热水吊到树上给她,她要自己跳到锅里,当虎姑婆把热水用绳子吊到树上时,姐姐叫虎姑婆闭上眼睛,张开嘴巴,然后把热水淋在虎姑婆喉咙里,虎姑婆便因此丧命了。
但随着地区不同各地也有不同版本的故事,故事也因此有不同的开头与结局。诸如某些版本中屋里的小孩是一对姊妹而非姐弟,而收服虎精的过程则是神仙化身为老鼠指点两姊妹如何逃出虎口,最后用符收服老虎精。另外也有版本为热油烫伤老虎精后,姊妹再用棍棒打死老虎。
评论
[编辑]类似的故事情节从虎外婆变异为狼外婆的型式流传于中国各地,早期的学者将它称为“老虎外婆型”[7],如前述〈虎媪传〉 。韩国、日本、越南等地也有类似情节的故事流传,与欧洲小红帽的故事相似。是属于狼与七只小羊和小红帽的复合型。此外,类似这样的以两个孩子与意图谋害他们的成人的情节演绎的故事,同样地在《格林童话》尚有〈韩赛尔与格丽特〉(Hänsel und Gretel;即糖果屋),在韩国则有〈蔷花红莲传〉的民间故事,这类故事的目的可能旨在警示孩子,不要随便相信说是孩子的亲人或借机想进家门的陌生人,甚至开门让他进到家里来。
不同版本
[编辑]现代通俗文化中的虎姑婆
[编辑]在过去的几十年中,虎姑婆的故事一直在台湾的表演艺术中不断出现,较知名的包括有:丘丘合唱团的歌曲、台湾公共电视台所制播的黏土动画,以及以惊悚手法所拍摄的电影。
歌曲
[编辑]虎姑婆的同名歌曲“虎姑婆”,收录在1983年丘丘合唱团的“丘丘合唱团 II-陌生的人”专辑中。
黏土动画
[编辑]台湾公共电视台和英国威尔士电视台曾合作制作虎姑婆的黏土动画,并在2000年10月22日获得第17届芝加哥国际儿童影展(the 17th Chicago International Children's Film Festival)的电视类最佳动画片奖[8]。
电影
[编辑]在2005年时,台湾导演王毓雅曾以惊悚方式重新编剧拍摄虎姑婆(Aunt Tigress)的电影[9]。
童书
[编辑]虎姑婆的童书在台湾以不同型式广泛流传。在2007年时,台湾插画家王家珠(Eva Wang)所绘制的虎姑婆绘本[10]入选意大利波隆那世界儿童插画展[11],并卖出美国、印尼、俄罗斯……多国版权。
动漫
[编辑]《学校怪谈》第6集。
《引路人》第141-149集。
相关条目
[编辑]参考资料
[编辑]- ^ 公共電視臺 聽故事遊世界:虎姑婆. [2007-06-29]. (原始内容存档于2015-10-24).
- ^ 虎姑婆 (页面存档备份,存于互联网档案馆), 台湾闽南语常用辞典, 教育部
- ^ 虎媪传[永久失效链接]
- ^ 梁姿茵,《虎姑婆故事類型》. [2007-06-29]. (原始内容存档于2008-08-04).
- ^ 王诗琅,《台湾民间故事》,玉山社,ISBN 9578246048
- ^ 傅斌暉,《虎姑婆來作客》. [2007-06-29]. (原始内容存档于2006-04-13).
- ^ 老虎外婆故事. [2012-09-06]. (原始内容存档于2016-11-10).
- ^ 公視「虎姑婆」再獲國際大獎. [2007-06-29]. (原始内容存档于2007-09-28).
- ^ 虎姑婆(2005). [2007-06-29]. (原始内容存档于2007-05-23).
- ^ [[王家珠]],《虎姑婆》. [2019-06-18]. (原始内容存档于2019-06-18).
- ^ Bologna Children's Book Fair. [2007-06-29]. (原始内容存档于2007-08-07).