跳转到内容

漂鳥集

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书

这是漂鳥集当前版本,由Hrhszsdtc留言 | 贡献编辑于2024年1月1日 (一) 11:06 名言佳句。这个网址是本页该版本的固定链接。

(差异) ←上一修订 | 最后版本 (差异) | 下一修订→ (差异)

漂鳥集》(英文原名:Stray Birds)是印度詩人泰戈爾的眾多作品當中,具有代表性的一部感性詩集[1]。中文譯本達十多部版本。全書僅三百餘則詩,歌詠自然界生命的萬般風情,並對於人生的意義、社會的反思賦予深長寓意。全書文辭雋永,擁有足以讓後世留存不朽的魅力。

名言佳句

[编辑]
  • 世界以痛吻我,却要我報之以歌。(英文原文:The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs.)
  • 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。(英文原文:Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.)

外部連結

[编辑]

參考

[编辑]
  1. ^ 泰戈爾. 漂鳥集.