討論:阿秒

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
基礎條目 阿秒屬於維基百科自然科學主題基礎及測量類的基礎條目第五級。請勇於更新頁面以及改進條目。


attosecond的台灣譯名

麻煩確認下「attosecond」的台灣譯名哪個常用,「原秒」還是「阿秒」?其中,開始創建時的原秒是一本學術雜誌《科學發展》中使用的(ISSN: 0250-1651),但是在樂詞網中搜索atto或attosecond,感覺「阿秒」較常用?臺灣媒體在對諾貝爾物理學將報道時兩者都有在用。另外說明,國際單位制詞頭中前綴「atto-」臺灣好像也是譯作阿托,維基詞典的atto-暫未看到有「原」或「原子」的意思。--Kethyga留言2023年10月5日 (四) 01:39 (UTC)

建議更名:「原秒」→「阿秒」

原秒」 → 「阿秒」:atto-,大陸、台均譯阿托(阿)--Kethyga留言2024年1月13日 (六) 16:13 (UTC)