中日韓共用漢字辭典

維基百科,自由的百科全書

中日韓共用漢字辭典(日語:日中韓共通語彙集,韓語:한중일 공통 한자어 어휘집/韓中日共通漢字語語彙集)是一部由中國、日本、韓國三國合作秘書處組建的專家團隊編撰,收錄中日韓漢字詞彙的辭典。詞典共收錄658個中日韓三國民眾日常生活中使用頻率較高的共同常用詞彙、詞條釋義及例句。辭典對這些詞彙在三國語言中,有的讀音和涵義均相似,有的涵義不同,還有讀音相似但所對應漢字不同的情況進行了解釋,幫助讀者清晰辨別三國共同詞彙在發音、字體、意思和用法上的異同點。《中日韓共用漢字辭典》以「東北亞名人會」2014年發佈的《中日韓共同常用八百漢字表》為基礎,自2016年起歷時2年編撰而成,於2018年8月正式出版。該辭典有中文、日文和韓文三種版本。[1][2][3]

中日韓共用漢字(部分)[編輯]

  • 涵義相同:感謝、銀行、勞動;
  • 涵義不同:工夫、可憐、時刻。[4]

參考文獻[編輯]

  1. ^ 耿學鵬 田明. 《中日韩共用汉字辞典》出版,涵盖600多个中日韩常用汉字. 新華網. 2018-08-17 [2018-09-03]. (原始內容存檔於2018-09-03). 
  2. ^ 《中日韩共用汉字词典》 历时近2年编撰. 新華社. 2018-08-26 [2018-09-03]. (原始內容存檔於2019-02-20). 
  3. ^ 折彥龍. 《中日韩共用汉字词典》正式出版 658个三国共用高频词汇被收录. 博物館頭條. 2018-08-27 [2018-09-03]. 
  4. ^ 恩地洋介. 知曉658詞輕鬆走三國?中日韓出共用漢字詞典. 日經中文網. 2018-08-17 [2018-09-03]. (原始內容存檔於2018-08-26). 

外部連結[編輯]