討論:字體排印學

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
基礎條目 字體排印學屬於維基百科藝術主題的基礎條目第五級。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
字體排印學專題 (獲評極高重要度
本條目頁屬於字體排印學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科字體排印學類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 極高  根據重要度評級標準,本條目已評為極高重要度


關於可讀性和易讀性部分的版權[編輯]

正文中可讀性和易讀性部分(永久連結),由snlchina翻譯自英文版en:Typography#Readability and legibility,並發表在譯言網站,以GFDL協議釋出--百無一用是書生 () 2007年7月13日 (五) 05:55 (UTC)[回覆]

改寫[編輯]

部分文字譯自英文維基百科中「Typography英語Typography」、「History of Western typography英語History of Western typography」。東亞一節目前參考文獻沒在手邊,先放一放。字體排印領域兩岸三地的譯名不一,且用語極不規範,加之鉛字時代的技藝失傳,凡重要詞語都附上了英文。Celestial Phineas留言2018年3月14日 (三) 15:16 (UTC)[回覆]

改寫(重寫)工作已經完成。Celestial Phineas留言2018年3月18日 (日) 15:43 (UTC)[回覆]

新條目推薦討論

在候選頁的投票結果
  • 哪一設計領域在西方被喻為「二維的建築」?
    字體排印學條目由Celestial Phineas討論 | 貢獻)提名,其作者為Celestial Phineas討論 | 貢獻),屬於「design」類型,提名於2018年3月18日 15:35 (UTC)。
    • 說明字體排印學條目多年以來質量不佳,現在將其重新編寫。其中有相當的內容是翻譯自英文維基百科的相關條目。此外,關於重定向到該頁面的字體設計,由於二者概念內涵存在差別,建議在未來創建新條目。Celestial Phineas留言2018年3月18日 (日) 15:58 (UTC)[回覆]
    • (+)支持:符合DYK標準--Z7504非常建議必要時多關注評選留言2018年3月18日 (日) 16:20 (UTC)[回覆]
    • 很好的條目。不過個人感覺條目文字有點太好看了,也就是說讀起來像是著作而不是百科全書。我讀起來很舒服,不過似乎這不是百科全書應有的效果…… --犬風船認錯不會死,只會讓你進步時間就是金錢,我的朋友。 2018年3月19日 (一) 04:54 (UTC)[回覆]
      • 說明@Inufuusen 感謝您的意見。那麼我大致說一下這條目的編排方式好了。主線是按照英文維基百科Typography條目梳理的,很多段落也是翻譯自英文維基百科。但是英文維基百科Typography詞條的質量並不高,有拼湊感和引用不足的地方我已經剔除了。在敘述上也儘量加入東亞內容,避免西方中心。歷史一部分,關於西文是節譯自History of Western Typography條目,那篇文章幾乎都在談字體演進,排版着墨不足,但是文筆很好。為了向文字排印主題靠攏,我從「維多利亞時期」開始參考了其他文獻,而沒有繼續沿用History of Western Typography的敘述。東亞這方面的歷史,在中文資料中沒有較為系統的編纂,整個梳理過程是經過多方查證,以時間和字體風格為線索(當然,這其中並沒有什麼原創研究,可查證都是保證了的)。在這方面我以前有寫過文章,相對熟悉這個話題,加上各個來源的寫作很成熟,也便於踐行維基百科對散文式敘述的要求。東亞排版的歷史主要參考趙健的《範式革命》一書。其他一些地方,比如「現代科技的引入」和「字體、樣式與排版」兩部分,基本是為了保證覆蓋所有關聯條目內鏈的事實陳述性說明。Celestial Phineas留言2018年3月19日 (一) 05:44 (UTC)[回覆]
    • (&)建議:我記得以前看過,由於漢字字形複雜,對工人文化要求高而且效果凹凸不平,活字這個四大發明之一最後沒能在中國發揚光大,雕版印刷仍然是絕對的主流。不知主編覺得在文中補充這一點有沒有價值?--Medalofdead留言2018年3月19日 (一) 06:19 (UTC)[回覆]
      • (:)回應@Medalofdead感謝您的建議,在「印刷體源流」一節的第二段我有提及「但是因為中國人口眾多、書籍發行量大,雕版印刷由於其更好的復用性,在近代之前一直是中國印刷技術的主流。」這方面主要應當關注潘吉星先生的印刷史研究,我也對相關內容予以引用。「字形複雜」和「工人素質」可能是一個原因,但我並沒有看到關聯文獻。這方面有一個很好的對照組是朝鮮半島,在現代之前,朝鮮半島的書籍排版需求還是以漢字居多,但是其金屬活字印刷十分繁榮。所以我傾向於同意潘的觀點,這是人口和書籍發行量導致的成本因素(可能也有審美因素),而文字複雜性和文化程度是很次要的。另一方面,對雕版書工的文化程度要求要比撿字的排班工人高得多,也可以作為這個問題的一個旁註。說到金屬活字印刷,比較容易撕起來的一個話題「金屬活字的起源」我儘量模糊處理了,只說是東亞。因為學界對金屬活字源於中國還是朝鮮事實上尚存爭議。Celestial Phineas留言2018年3月19日 (一) 06:41 (UTC)[回覆]
      • (:)回應:OK,多謝指點。(+)支持,符合標準。--Medalofdead留言2018年3月19日 (一) 06:57 (UTC)[回覆]
    • (+)支持,非常棒的條目,遠超出DYK的標準,期待主編的新貢獻。燈火闌珊處留言2018年3月20日 (二) 12:57 (UTC)[回覆]
    • (+)支持,符合標準。--門可羅雀的霧島診所從頭來過繼續奮鬥神社的羽毛飄啊飄 2018年3月20日 (二) 14:13 (UTC)[回覆]
    • (+)支持,符合標準。--哪位維基人能夠一下打死五個2018年3月22日 (四) 14:11 (UTC)[回覆]