讨论:2023年日本动画列表

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面品质评定标准被评为列表级
本条目页属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评列表级低重要度
本条目属于ACG专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科日系ACGN类条目内容的专案。如果您有意参与,请浏览专题首页,参与其讨论并完成相应的开放性任务。
 列表级列表  根据专题质量评级标准,本条目页已评为列表级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度


未通过的新条目推荐讨论

在候选页的投票结果
  • 哪些日本动画预定于2023年面世?
    日本动画列表 (2023年)条目由Hijk910讨论 | 贡献)提名,其作者非一人主编或主编者非注册用户,属于“acg”类型,提名于2022年3月19日 05:36 (UTC)。
    • 虽然条目本身没有不符标准,不过个人真的不太建议挑这种可预见的一段时间内会频繁更新,而且目前所收集情报能够更新到的量和最终预计更新到的量有明显差别的列表来提名。即将或者正在播出的动画作品至少条目结构上会有相当一部分不需要频繁更新的段落,整体上不会影响观感,但这样的列表更新到最后,整个条目的样子肯定会有大不同,就算符合标准,但这个时候就要登上首页,观感上显然会比不过过往年份的列表。--🔨留言2022年3月19日 (六) 13:50 (UTC)[回复]
      • “可预见”是你的(虽然也是我的)猜测,不能作准。若很不幸地一段时间没更新,导致编辑期中断,失去提名资格,那也不行。我认为这时候上首页完全没问题,条目现在已经是最更新的状态。-hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年3月19日 (六) 14:06 (UTC)[回复]
        • 我说的问题不在于条目是否在最新状态,而是当前的最新状态放到首页上观感可能不是很理想。今天有了这个先例,2024年,甚至更远未来年份的列表哪怕最新状态下只有一部作品确认要动画化了都可以提名,到时候你会愿意接受吗?(虽然这个例子很极端)--🔨留言2022年3月19日 (六) 14:11 (UTC)[回复]
          • 滑坡谬误。现在的篇幅不够吗?-hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年3月19日 (六) 14:12 (UTC)[回复]
            • 当然我这个例子确实很极端,不过显然能说明更新到的篇幅也是不可完全忽略的因素。到底要到什么程度才能提名,这个不好界定(我觉得至少百分之六七十能够确定到要播放的季度吧),毕竟这应该是第一次,不过现在的情况,我觉得显然是不够的,很显然很多作品连要首播的季度都还没确定下来。--🔨留言2022年3月19日 (六) 14:21 (UTC)[回复]
              • 我的意见是:条目篇幅够(就DYKN而言),资料是最新,就没问题。还是你会确保编辑期不会中断?hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年3月19日 (六) 14:27 (UTC)[回复]
                • 有些东西不是规则上允不允许就能说的通的,有时候也要看观感,放到这个case就是阅读体验,DYK的规则较为宽松,但毕竟是要上首页的,肯定也要考虑下读者的阅读体验,上面我说到的极端情况,说明更新到的篇幅和预计最终更新到的量之间的差别不可完全忽略,这个也是牵涉到阅读体验的,现在唯一不确定的东西就是具体的标准,你觉得只要达到最低标准就行,我觉得起码要相对于读者来说能够看的舒服一些才行。另外看你说到编辑期的问题,我也顺便提一下:以条目现有的量来说,技术上一年可以提名个好几次,虽然不见得你真的一年提名好几次,不过鉴于你也有过重复提名已经上过首页的ACG作品条目,我感觉有必要说一下,假若真的这么做,虽然规则上允许,但吐槽抱怨肯定是不可避免的,动画作品毕竟很多,单个作品提名个几次大家未必记得,不过列表可就不同了。总之我这里想说的是,提名条目有时候也要注意观感,规则上符合不完全代表一定就适合。--🔨留言2022年3月19日 (六) 15:20 (UTC)[回复]
                  • 我完全不明白条目现在有什么会影响到读者的阅读体验。内容完全没问题,篇幅也够,究竟读者是会觉得有什么问题呢?内容不完整吗?我现在也100%没法子再扩充,内容很完整啊。很短吗?我看你不是这个意思。如果只是“现在跟最终的样子会有很大的分别”,也跟“读者的阅读体验”无关。你口中的“舒服”,实在太令人难以理解。读者现在看这个条目,会很有违和感吗?-hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年3月19日 (六) 15:32 (UTC)[回复]
                    • 至少对于部分读过其他年份列表的读者而言,会。是我的话,我就等列表本身再扩充到一定程度之后再来提名。反正按这条目现有的量,一年可以提名个好几次,至少等个几个月半年,内容更加充实了,再来提名都比现在这副模样合适得多。虽然懒得费口舌吵,而且也会有编者和你一样的想法,不过很显然这样的列表到底要到什么程度才适合提名,也没个具体标准,现在来个第一次,将来也会有第二次,我提出合理的质疑,至少也是要表明,这样子搞的争议是合理存在的。最后再说一次,DYK虽然标准宽松,但毕竟是要上首页的东西,你别忘了几年前好几次有勉勉强强超3000字节的条目,最终都因大量反对而被否决,就是因为内容过于单薄,以至于影响阅读体验。--🔨留言2022年3月20日 (日) 02:13 (UTC)[回复]
      • 接上面。大家都在DYKN这么久了,难道你没有看过我以一个字“短”为理由而投反对票(现在上面就有一个了)?如果你是说“条目现在长度过短”,我就认了。但你说的是“完成度低”,而我觉得“完成度100%”,双方各执一词,看来不会达成共识。我认为读者不会有阅读体验的问题。这是因为这个篇幅是“正常”,而非“不完整”。在这个可能是(当然是猜测而已)偏早的时间点创建这个条目,并提名DYKN,我想带给读者的讯息是“你看,现在是3月而已,已经有这么多动画预计在2023年播呢”。-hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年3月20日 (日) 02:22 (UTC)[回复]
    • 篇幅不是问题,但内容确极不完整。如果那种不完整是单纯缺了深入内容,那至少基本的还是能应有尽有。你拿一个模糊列出了十几个作品的列表和人说这是一个平常应有上三位数作品的完成列表,恕不接受。列表这状态是连基本的完整也说不上,再过一段时间列表内容猜是能翻几倍,实在是没必要现在提选。维基百科的条目也无需要向读者渲染任何信息 Iridium(IX) 2022年3月20日 (日) 05:58 (UTC)[回复]
    • (+)支持hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年3月20日 (日) 08:53 (UTC)[回复]
    • (※)注意:好啦好啦,准备撤回这两天我提的所有提名,不连在一起就没意思了。反正一张支持票都还没有。这里讨论完就动工。-hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年3月20日 (日) 09:26 (UTC)[回复]
    • 撤回请求hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年3月20日 (日) 09:30 (UTC)[回复]


未通过的新条目推荐讨论

在候选页的投票结果


未通过的新条目推荐讨论

在候选页的投票结果


未通过的新条目推荐讨论

在候选页的投票结果


未通过的新条目推荐讨论

在候选页的投票结果


未通过的新条目推荐讨论

在候选页的投票结果


推荐一个可作为参考来源的网站[编辑]

アニメ大全日本动画协会开设的网站,是可靠来源可以直接引用。且按照年代顺序列出了各年的动画作品。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年1月17日 (二) 03:13 (UTC)[回复]


未通过的新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

想优化“日本动画列表”部分,不知大家的意见如何?[编辑]

1. 就着中文译名,新增中文地区代理,让读者就算没有条目下知道标题不是原创及符合NC:ACG要求。个人关注的是“中文作品名”是否引用恰当(官方标题/原创翻译),特别是没有条目的动画。而非那冗长的“播映平台”或与中文无关连的资讯。 效果如下:

开始日-结束日 作品名 原名 制作公司 中文地区代理 话数 参考
4月2日-6月4日 为涟苍士献上处女 漣蒼士に純潔を捧ぐ studio HōKIBOSHI KKTV 8话 1
4月8日-6月24日 异世界一击杀姐姐 ~姐姐同伴的异世界生活开始了~ 異世界ワンターンキル姉さん ~姉同伴の異世界生活はじめました~ 月虹 注:此动画没有中文代理 12话 2
4月8日-6月24日 第二次被异世界召唤 異世界召喚は二度目です Studio elle 羚邦国际 12话 3

2. 停止使用“亚洲”及“全球”2词。就“亚洲”,Muse 及Anione均没有在日本及韩国提供代理服务,使用此词会否有提供假资料嫌疑?--唔好阻住我爱国留言2023年6月26日 (一) 15:08 (UTC)[回复]

但是对于部分未公开代理商的作品(例如爆旋陀螺、决斗大师这种子供向作品)怎么解决这个问题呢?--东惊电力世界黑心-末门友牙 2023年6月27日 (二) 01:17 (UTC)[回复]
该位置空白,与“话数”处理方法一样。如真的没有中文代理,相关条目挂{{暂定标题}}。--唔好阻住我爱国留言2023年6月27日 (二) 11:14 (UTC)[回复]
OR 以{{notetag}}说明以中文提供字幕的播放来源。--唔好阻住我爱国留言2023年6月27日 (二) 11:17 (UTC)[回复]
(-)反对强制挂{{暂定标题}},Wikipedia:命名常规 (日本动漫游戏条目)允许使用通用译名。-香港散步留言2023年6月28日 (三) 12:16 (UTC)[回复]
“其通用程度可以使用译名的书籍册数、出版量等来验证”???
以“异世界ワンターンキル姊さん ~姊同伴の异世界生活はじめました”作例,如何达到“通用译名”所需标准?没有中文书,各评论文章及影片也使用不同翻译标题,
有人认为 “异世界一回合击杀姐姐”、“异世界一击无双姐姐~姐同伴异世界生活开启”、“异世界一击杀姐姐”、“异世界一击杀姐姐”。在这个情况下如何达到“通用译名”要求?
{{暂定标题}}原意是希望编辑者就标题用词展开讨论, 文件指出“页面名称为暂定标题,可能因为事物太新,或是因为各种缘故,还没有合适的中文名称或早前没有中文名称。”。如果有中文名称,为何要挂模版?--唔好阻住我爱国留言2023年6月28日 (三) 14:05 (UTC)[回复]
没有中文代理并不代表有争议。-香港散步留言2023年6月28日 (三) 14:07 (UTC)[回复]
那为何一个动画会有5个标题--唔好阻住我爱国留言2023年6月28日 (三) 14:11 (UTC)[回复]
请你不要再推进需要到Wikipedia:互助客栈才能处理的议题(即有关所有动画条目的议题),因为那些是你被禁止参与的议题。请放弃走法律罅,非常感谢。-香港散步留言2023年6月28日 (三) 14:20 (UTC)[回复]
难道你真的认为这些需要在 Wikipedia:互助客栈 处理?未免大才小用,浪费资源。命名常规仅要求改名于条目讨论区完成,难道阁下想改命名常规?况且这本不是讨论范围。--唔好阻住我爱国留言2023年6月28日 (三) 14:37 (UTC)[回复]
如果你想就单一条目作讨论,例如上面的话题就应该去Talk:异世界一击杀姐姐 ~姐姐同伴的异世界生活开始了~。-香港散步留言2023年6月28日 (三) 15:17 (UTC)[回复]
That’s why 要挂模版。--唔好阻住我爱国留言2023年6月28日 (三) 15:42 (UTC)[回复]
That’s why你讨论的范围不只一个条目。-香港散步留言2023年6月28日 (三) 15:46 (UTC)[回复]
我要重申,我的讨论范围是“日本动画列表”。--唔好阻住我爱国留言2023年6月28日 (三) 15:48 (UTC)[回复]
狡辩!那为什么需要在其他条目挂模板?-香港散步留言2023年6月28日 (三) 15:55 (UTC)[回复]
这列“作品名”是凭空变出?--唔好阻住我爱国留言2023年6月28日 (三) 16:44 (UTC)[回复]
那在列表的讨论页讨论就可以,关其他条目什么事?-香港散步留言2023年6月28日 (三) 16:54 (UTC)[回复]
Where am I?--唔好阻住我爱国留言2023年6月29日 (四) 00:28 (UTC)[回复]
在现在列表的状况,根本没有空间写“作品名”来源,因为作品名是隶属“代理”一列。--唔好阻住我爱国留言2023年6月29日 (四) 00:31 (UTC)[回复]
加个脚注在作品名就可以啦。-香港散步留言2023年6月29日 (四) 12:30 (UTC)[回复]
想甩掉模版的话要不有official title, 要不有讨论。如果是经讨论产生的应在列表中标示出来,以作识别。--唔好阻住我爱国留言2023年6月28日 (三) 15:47 (UTC)[回复]
重申一次,我反对。没有正式译名并不等于有争议,有争议才需要挂模板。讨论结果也不用在条目展示,没有条目会这样做。-香港散步留言2023年6月28日 (三) 15:54 (UTC)[回复]
本人非常欢迎阁下提修NC:ACG 要求(官方译名及通用译名),下降至WP:NC的要求(先到先得)。否则 “没有正式译名并不等于有争议,有争议才需要挂模板。”难以让人说服。--唔好阻住我爱国留言2023年6月28日 (三) 16:40 (UTC)[回复]
完全不明白“没有正式译名并不等于有争议”这句陈述有什么问题。-香港散步留言2023年6月28日 (三) 16:50 (UTC)[回复]

Version 2[编辑]

开始日-结束日 作品名 原名 制作公司 话数 参考
4月2日-6月4日 为涟苍士献上处女{notetag|KKTV提供中文正版播放服务。} 漣蒼士に純潔を捧ぐ studio HōKIBOSHI 8话 1
4月8日-6月24日 异世界一击杀姐姐 ~姐姐同伴的异世界生活开始了~{notetag|注:此动画没有中文代理} 異世界ワンターンキル姉さん ~姉同伴の異世界生活はじめました~ 月虹 12话 2
4月8日-6月24日 第二次被异世界召唤 異世界召喚は二度目です Studio elle 12话 3
4月11日-6月27日 边缘服务{notetag|注:Aniplus Asia 以中文代理本节目。} THE MARGINAL SERVICE Studio 3Hz 12话 4

--唔好阻住我爱国留言2023年6月29日 (四) 12:59 (UTC)[回复]

作为一个俾钱睇动画的正版观看者,本人对于一小部分不熟悉动画圈状况的ip用户将官方标题更改至盗版标题感到不满!--唔好阻住我爱国留言2023年6月29日 (四) 13:04 (UTC)[回复]
@末门友牙:
这个方案能否释除疑惑?--唔好阻住我爱国留言2023年6月29日 (四) 13:11 (UTC)[回复]
首先,仅在动画列表条目,支持你现在就直接把条目内的作品名从盗版译名改成正式译名(这里“正式译名”的定义跟随NC:ACG;应该没什么动画会有“官方译名”,通常都是从代理那里来的“正式译名”),你喜欢也可以加个脚注,再在脚注加个参考资料,然后结束这个讨论,节省大家的时间。其次(如果你不肯结束这个讨论),反对加入“此动画没有中文代理”之类的脚注,多余。第三,反对你在不觉得有争议的作品名放脚注,也多余。还有啦,你只放台湾,不放中港的话,也是地域中心啦。为了免却要罗列一堆中文代理的麻烦,这些脚注可免则免。-香港散步留言2023年6月29日 (四) 13:23 (UTC)[回复]
  • Aniplus 是新加坡的…
  • 绝大部分的也与第二次世界召唤的处理手法一样,这里只针对“没有条目记载”及“没有提供中文代理”。
    • 当中“没有提供中文代理”涉及动画名称、角色、用语及每集标题都由编者引用盗版来源编写,这些应重点标签!
--唔好阻住我爱国留言2023年6月29日 (四) 13:50 (UTC)[回复]
你直接把那些盗版翻译改成正版不就好了吗……-香港散步留言2023年6月29日 (四) 13:53 (UTC)[回复]
你要全日文还是全英文?--唔好阻住我爱国留言2023年6月29日 (四) 14:36 (UTC)[回复]
……嗯?我们不是在讨论中文翻译吗?-香港散步留言2023年6月29日 (四) 14:46 (UTC)[回复]
无中生有?--唔好阻住我爱国留言2023年6月29日 (四) 14:58 (UTC)[回复]
……嗯?那你是在说什么?-香港散步留言2023年6月29日 (四) 15:01 (UTC)[回复]
就著
  • “当中“没有提供中文代理”涉及动画名称、角色、用语及每集标题都由编者引用盗版来源编写,这些应重点标签!”
各下提出
  • “你直接把那些盗版翻译改成正版不就好了吗?”
请问没有中文正版的如何改成正版?最简单就是简单标注所有用语词语不符NC:ACG要求。--唔好阻住我爱国留言2023年6月29日 (四) 15:05 (UTC)[回复]
噢,原来如此。盗版译名也包括在“通用译名(常用译名)”里面,即符合要求。-香港散步留言2023年6月29日 (四) 15:14 (UTC)[回复]
条文中看不到包括盗版译名,而当中的验证要求也不能达到。--唔好阻住我爱国留言2023年6月29日 (四) 15:21 (UTC)[回复]
所以你有看到下面我的回复吗?-香港散步留言2023年6月29日 (四) 15:23 (UTC)[回复]
还有WP:OR:“如果非中文的材料没有公开的中文译本,维基百科编者可以提供他们自己翻译的版本。”-香港散步留言2023年6月29日 (四) 15:16 (UTC)[回复]
这个想法是被NC:ACG于2006年限制的,如果有任何不便或不美观,请提出修订。修订成功后再呼唤我吧!--唔好阻住我爱国留言2023年6月29日 (四) 15:24 (UTC)[回复]
其实NC:ACG只是命名常规,严格来说只规范条目名称啦……-香港散步留言2023年6月29日 (四) 15:26 (UTC)[回复]
咁所以?--唔好阻住我爱国留言2023年6月29日 (四) 15:32 (UTC)[回复]
条目内文不是NC:ACG的管辖范围,什么“所有用语词语不符NC:ACG要求”的论述都是错误的。-香港散步留言2023年6月29日 (四) 15:34 (UTC)[回复]
咁即系连可供查证也达不到?--唔好阻住我爱国留言2023年6月29日 (四) 15:46 (UTC)[回复]
WP:OR:“如果非中文的材料没有公开的中文译本,维基百科编者可以提供他们自己翻译的版本。”-香港散步留言2023年6月29日 (四) 15:47 (UTC)[回复]
回归列表讨论,将“此动画没有中文代理”改为“标题不符合NC:ACG要求”又如何?--唔好阻住我爱国留言2023年6月29日 (四) 16:10 (UTC)[回复]
NC:ACG允许使用字幕组之类的盗版标题啊。Orz。-香港散步留言2023年6月29日 (四) 17:08 (UTC)[回复]
6.官方译名、正式译名和通用译名均不存在时,应考虑在出现前述其中一种译名后把条目移动至该名称。
.
ChatGPT3.5认为
“这句话的意思是,当一个名词或条目没有官方译名、正式译名或通用译名时,可以考虑将其条目移动到出现了这些译名中的任何一个名称下。
.
简单来说,当一个名词或条目缺乏确定的翻译时,可以选择使用某些可能的翻译作为暂时的命名方式,直到官方、正式或通用的翻译名称确定下来。在此期间,条目可以根据任何一个可能的译名进行命名和归类。
如果是基于这句,就应挂{{暂定标题}}啦!--唔好阻住我爱国留言2023年6月29日 (四) 17:16 (UTC)[回复]
NC:ACG:“3. 只有通用译名,或通用译名和官方译名、正式译名不相同。此情况常见于先在网络流行一段时间的作品,导致字幕组等非正式译名较官方和正式译名通用。”即字幕组译名(字幕组译名当然是盗版译名的一种)属于通用译名。总而言之,盗版译名也可以是通用译名。-香港散步留言2023年6月29日 (四) 17:27 (UTC)[回复]
@香港散步:
我非常欢迎阁下到方针区找其他编辑者澄清“盗版译名”是否与“通用译名”同属一概念。当中的“可验证”要素如何解决?--唔好阻住我爱国留言2023年6月30日 (五) 00:15 (UTC)[回复]
原来NC:ACG实行17年,还是要对非新手编辑解释上面的东西。希望HK5201314君能改进对维基百科方针规范的理解,大幅减少提出浪费大家时间的讨论。谢谢。-香港散步留言2023年6月29日 (四) 17:35 (UTC)[回复]