侍女的故事

维基百科,自由的百科全书
(重定向自使女的故事
跳转至: 导航搜索
使女的故事
作者 瑪格麗特·愛特伍
原名 The Handmaid's Tale
出版地 加拿大
語言 英语
類型 反烏托邦小說[1], 科學幻想, 推想小說
出版商 麦克莱兰与斯图尔特英语McClelland & Stewart
出版日期 1985年
媒介 打印(精裝
頁數 324
ISBN 0-7710-0813-9

使女的故事The Handmaid's Tale)是一本由加拿大女性作家瑪格麗特·愛特伍[2][3] 所著的反乌托邦小說[1]。这个小说探讨了在接近未来的新英格兰极权主义基督教重建主义英语Christian Reconstructionism推翻了美国政府[4],这部小说探讨了妇女在征服中的主题以及获得个人主义和独立的各种手段。1990年改編為同名電影《使女的故事》。小说的标题回应了杰弗里·乔叟坎特伯雷故事集》(The Canterbury Tales)的组成部分,这是一系列相连的故事(“商人的故事”,“帕森的故事”等)。

使女的故事由两部分组成,分别是夜晚和其他各种活动。 这部小说可以解释为一个双重叙事,侍女Offred的故事,以及侍女的故事。 夜晚部分只是关于侍女Offred,其他部分(购物,候车室,家庭等)是描述每个侍女可能的生活的故事。

榮譽[编辑]

侍女的故事贏得1985年加拿大總督獎、1987年亞瑟·克拉克獎,也被提名1986年星雲獎,1986年布克獎以及1987年普羅米修斯獎。它已被改編為電影,廣播,歌劇和舞台劇。

改編[编辑]

参考资料[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 About Speculative Fiction, The Handmaid's Tale Study Guide, Gradesaver, 22 May 2009 .
  2. ^ Atwood, Margaret, Aliens have taken the place of angels, The Guardian (UK), 17 June 2005, If you're writing about the future and you aren't doing forecast journalism, you'll probably be writing something people will call either science fiction or speculative fiction. I like to make a distinction between science fiction proper and speculative fiction. For me, the science fiction label belongs on books with things in them that we can't yet do, such as going through a wormhole in space to another universe; and speculative fiction means a work that employs the means already to hand, such as DNA identification and credit cards, and that takes place on Planet Earth. But the terms are fluid. Some use speculative fiction as an umbrella covering science fiction and all its hyphenated forms–science fiction fantasy, and so forth–and others choose the reverse. … I have written two works of science fiction or, if you prefer, speculative fiction: The Handmaid's Tale and Oryx and Crake. Here are some of the things these kinds of narratives can do that socially realistic novels cannot do. 
  3. ^ Langford 2003.
  4. ^ Douthat, Ross. 'The Handmaid's Tale and Ours'. The New York Times. 24 May 2017 (English). Now, in the era of the Trump administration, liberal TV watchers find a perverse sort of comfort in the horrific alternate reality of the Republic of Gilead, where a cabal of theonomist Christians have established a totalitarian state that forbids women to read, sets a secret police to watch their every move and deploys them as slave-concubines to childless elites. 

外部链接[编辑]

獎項
前任:
The Engineer of Human Souls
Governor General's Award for English language fiction recipient
1985
繼任:
爱的进程
前任:
-
亞瑟·克拉克獎
1987
繼任:
The Sea and Summer