种加词

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由InternetArchiveBot留言 | 贡献2020年9月15日 (二) 23:06 (补救1个来源,并将0个来源标记为失效。) #IABot (v2.0.7)编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

种加词(英文:specific epithet),又称种小名,指双名法物种名的第二部分,另一部分为名。

植物学名命名法中,“种名”指的是物种的完整学名,而在动物学名命名法中,“种名”既可以指种本名,也可以指学名。

例:智人的学名为Homo sapiens,此为种名,由两部分组成:Homo是属名,sapiens是种名(种本名)。

在语法上,双名法学名(三名法学名也是如此)必须被视作拉丁语词组,所以种名常被称作“拉丁名”,不过更准确的说法是“学名”。在拉丁语法中,种加词可以是:

  • 属名的同位名词:Panthera leo。两部分的词性不必一致,通常是俗名或者是相似生物体的属名或种加词。
  • 所有格。
    • 这种命名在寄生虫中很常见:Xenos vesparum(“胡蜂”的Xenos
    • 人名和地名也在所有格中使用:Latimeria chalumnae,種名 Latimeria 是首次辨認出此種的科學家瑪羅麗·考特內-拉蒂邁(Marjorie Courtenay-Latimer)的名稱;而種加詞 Chalumnae 即指查朗那河(Chalumna river),非洲矛尾魚首次被發現的地方。
  • 形容词,需与属的词性一致:Felis silvestris(“森林”的貓)

参见

參考文獻

  • Banks, Nathan. The Entomological Code. a Code of Nomenclature for Use in Entomology. BiblioBazaar. 2009. ISBN 1-113-26677-5. 
  • Matthews, Janice R.; Bowen, John M.; Matthews, Robert W. Successful scientific writing: a step-by-step guide for the biological and medical sciences. Cambridge University Press. 2000: 176. ISBN 0-521-78962-1.