清國奴
日語寫法 | |
---|---|
日語原文 | 清国奴 |
假名 | チャンコロ |
平文式罗马字 | Chankoro |
清國奴(日语:チャンコロ)是從清朝末年開始,日本人對中國人所使用的一種差別用語[1],有說法認為原因是日本認為清朝不配稱作為中华[2],另一種說法是有日本兒童經常喊中國留日學生的辮子為豬尾「chankoro」,而「chankoro」的發音近似「清國奴」[3]。
甲午战争前日本稱中國為大清國,戰後就稱為清國。與此類似的是,日本在清朝滅亡後直接稱呼中國為「支那」,而不使用「中國」或「中華民國」的正式國名,直到第二次世界大戰戰敗後才在中華民國政府的要求下改變。
日本人亦曾以此用詞侮辱日治時期臺灣的本島人。[4][5][6]
相關條目
參考資料
- ^ チャンコロとは、中国人の蔑称。. [2010-07-13]. (原始内容存档于2013-01-20).
- ^ 「清國奴」是侮辱性的說法嗎?〈焦國標〉 互联网档案馆的存檔,存档日期2013-10-29.
- ^ 香港電台《百年留學》,中華書局,第40頁
- ^ 言教與身教. 醫療財團法人辜公亮基金會和信治癌中心醫院. [2013-10-20]. (原始内容存档于2005-02-10).
- ^ 戴國煇,〈戰後台日關係與我〉
- ^ 王曉波. 台灣史研究集外集浩然千古見文章──戴國煇著《台灣史研究集外集》代序(2). [2013-10-20]. (原始内容存档于2014-12-29).