跳转到内容

Talk:我來,我見,我征服

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
(重定向自Talk:VENI VIDI VICI
          本条目页属于下列维基专题范畴:
欧洲历史专题 (获评未知重要度
本条目页属于欧洲历史专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科欧洲历史类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

Untitled

[编辑]

此条目被移动 但是一般不是应该采用中文么?用“我来 我看见 我征服”个人觉得没什么不好…… ——烈之斩 2007年5月4日 (五) 15:12 (UTC)[回复]

很难表述其中的意思。我是这个条目的原作者,建立这个条目时就是用的拉丁语。为什么这样?因为这个条目描述的是这12个拉丁字母本身,而不是它的中文意思。我就是在强调这12个拉丁字母。与SPQR是一个道理,那个条目绝不能名为“罗马元老院与人民”,因为它描述的并不是那个意思,而是描述SQPR这个缩写。可能很难理解。
举个例子。我的原意是描述一本书的封皮。而把题目移动之后,题目就会显得像是描述这本书的内容;而条目正文仍然是在描述这本书的封皮,于是就出现不符了。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年5月5日 (六) 02:05 (UTC)[回复]
谢谢你的回复 我基本明白了 :) —烈之斩 2007年5月5日 (六) 03:13 (UTC)[回复]