维基百科讨论:2021年基金會針對中文維基百科的行動/維基媒體基金會聲明
翻译建议
[编辑]翻译内容和原文有相当的偏差,未必有悖原文的意思,但可能模糊了原文要强调的内容。下面两句只是举例。
原文:What we have seen in our own movement includes not only people deliberately seeking to ingratiate themselves with their communities in order to obtain access and advance an agenda contrary to open knowledge goals, but also individuals who have become vulnerable to exploitation and harm by external groups because they are already trusted insiders.
原翻译:我們既发现有用戶為了取得相關權力來刻意试图融入社群——然而他們的最終目的與維基媒體基金會開放知識之目標相左。同時我們也注意到部分受信任的社群成員,可能已成為外部團體利用和伤害的危险目標。
建议翻译:在我们的行动中不仅发现了有部分人刻意迎合社群以获取访问权限以及推进与维基目标相悖的议程,也发现有些个人因为成为了受信任的内部成员而易于被外部团体利用与伤害。
原文:We believe that some of the individuals impacted by this policy change were also themselves in danger, not only the people whose personal information they could have been forced to access.
原翻译:除了这项政策改变中被除權的用戶能获得的個人資訊可能被洩露之外,我們相信这些用户中的部分也可能面臨危险。
建议翻译:我们相信一些被此政策变更所影响的人也处于危险之中,而非仅是他们被强迫下获取的个人资料的所有者们。--Helium L. 2021年12月15日 (三) 19:41 (UTC)