Čeština: Takzvaný
Beckumer Anschläge je sbírka příběhů o hloupých občanech německého města
Beckumu, na bankovce z roku 1918 je vyobrazena vtipná epizoda: Kráva je vytažena na vrchol zdi, aby sežrala trávu, která tam roste.
Deutsch: Darstellung eines Schildbürgerstreiches der sogenannten
Beckumer Anschläge, nach dem die Männer der Stadt eine Kuh an einer Mauer hochziehen, damit sie das darauf wachsende Gras fressen soll. Die Karikatur befindet sich auf der Rückseite eines Geldscheins von 1918.
English: The so-called
Beckumer Anschläge is a collection of stories about the silly citizens of
Beckum, Germany. In this caricature on a banknote of 1918, a funny episode is depicted: A cow is pulled up to the top of a wall to eat the grass that is growing there. Size: 93 mm × 142 mm.
Español: Los
Beckumer Anschläge son una colección de historias tontas que tienen lugar en la ciudad de
Beckum, Alemania. La caricatura en este billete de dos
marcos de 1918 muestra un episodio divertido de los
Beckumer Anschläge: una vaca es arrastrada hasta lo alto de una pared para que pueda comer la hierba que crece allí.
Esperanto: Beckumer Anschläge estas la germanlingva nomo de kolekto de rakontoj pri la stultaĵojn de la loĝantoj de
Beckum, en Germanio. En ĉi tiu karikaturo sur monbileto de 1918, amuza epizodo estas ilustrita: bovino estas hisita supre de muro tiel ke ĝi povas manĝi la herbon kiu kreskas tie.
Français : Les «
Beckumer Anschläge » sont un recueil d'histoires relatant les bêtises des habitants de
Beckum, en Allemagne. Sur cette caricature figurant sur un billet de banque de 1918, un épisode amusant est illustré : une vache est hissée tout en haut d'un mur pour manger l'herbe qui y pousse.
Magyar: Az úgynevezett
Beckumer Anschläge történetek gyűjteménye a németországi
Beckum ostoba polgárairól. Az 1918-as bankjegyen látható karikatúra egy vicces jelenetet ábrázol, amin egy tehenet húznak fel a fal tetejére, hogy az ott kinőtt füvet lelegelje
Nederlands: Noodbiljet met een nominale waarde van
2 Reichsmark, uitgegeven door de Duitse stad
Beckum. Het biljet toont een scène uit een verhaal over een koe die omhoog getakeld wordt om het gras van de bovenkant van een muur te eten.
Polski: Beckumer Anschläge to zbiór opowieści o głupkowatych mieszkańcach miasta
Beckum w Niemczech. Widoczna tu karykatura na banknocie z roku 1918 przedstawia krowę, która jest wciągana wzdłuż wysokiej skarby, by mogła zjeść trawę rosnącą na jej czubku.
Português: A chamada
Beckumer Anschläge é uma coleção de histórias sobre os cidadãos tolos de
Beckum, na Alemanha. Nesta caricatura em uma cédula de dois
marcos, de 1918, um episódio engraçado é retratado: uma vaca é puxada para o topo de um muro para comer a grama que está crescendo ali.
Македонски: Германска банкнота од 1918 г. со мотив од приказните за смешните жители на градот
Бекум.
Українська: «Беккум атакує» — це збірка історій про недалеких громадян
Беккума, Німеччина. У цій карикатурі на купюрі 1918 року зображено кумедний епізод: корову підтягують до верху стіни, щоб та поїла траву, яка там росте.