讨论:法庭科学
法庭科学属于维基百科自然科学主题的基础条目扩展。请勇于更新页面以及改进条目。 |
---|
名称
[编辑]Forensic Science(s)比较通用的中文对应名称应该是“法庭科学”(内地)或是“鉴识科学”(台湾)吧?“司法科学”听起来更接近Law Enforcement,而非Forensic Sciences领域里涉及的一系列鉴定技术。eternial(留言) 2013年10月2日 (三) 02:33 (UTC)eternial
实际上仍有学者发表文章对“Forensic Science”的通用译名之争进行阐述[1]。之所以会产生这种争论,究其根本是因为我国与海外一些英语国家在针对这一学科的分类上存在差异。在中国大陆,“法医”狭义是指验尸官,其对应的英文名称应是coroner,因此“法医学”所对应的学科应为验尸,亦即autopsy。然而在大陆开展法医学专业的大学中,验尸只是法医病理学的一个部分,而法医病理学只是法医学专业课的其中一门学科,所以恰当的、狭义“法医学”是指法医病理学。广义的“法医学”即包含了在用医学相关知识解释司法活动中涉及人类受伤、死亡(甚至是动物受伤、死亡)等与生物检材相关问题的所有学科,包括法医病理学、法医临床学、法医物证学、法医毒物学、法医毒物分析学、法医人类学等等。不涉及生物检材的检验鉴定学科,比如指纹比对、工具、枪弹痕迹、微量物证等等,则在警察院校的刑事科学技术系开展。国家认监委在检验检测机构资质认定的文件中[2]把上述“法医学”及“刑事科学技术”统称为刑事技术鉴定。同时,美国法庭科学学会(American Academy of Forensic Sciences)对"Forensic Sciences"的分类[3]也类似。因此,将"Forensic Sciences"译为“刑事技术”更为妥当。--eternial(留言) 2019年2月28日 (四) 08:37 (UTC)eternial
参考资料
- ^ 李兆隆; 周静; 刘耀. “鉴证科学”与“法庭科学”之辩. 刑事技术. 2012, 37 (2): 51–52 [2019-02-28].
- ^ 国家认监委. 检验检测机构资质认定 刑事技术机构评审补充要求. 中国国家认证认可监督管理委员会. [2019-02-28].
- ^ American Academy of Forensic Sciences. https://www.aafs.org/about-aafs/sections/. 缺少或
|title=
为空 (帮助)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了司法科学中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://lu.com/showbook.cfm?isbn=9781591582212 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20061031175558/https://lu.com/showbook.cfm?isbn=9781591582212
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年8月10日 (四) 04:58 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了司法科学中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.ispub.com/ostia/index.php?xmlFilePath=journals%2Fijfs%2Fvol2n1%2Fforensic.xml 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20070926222221/http://www.ispub.com/ostia/index.php?xmlFilePath=journals%2Fijfs%2Fvol2n1%2Fforensic.xml
- 向 http://www.ksg.harvard.edu/netgov/html/research_dna_cj_labs.htm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20060427021935/http://www.ksg.harvard.edu/netgov/html/research_dna_cj_labs.htm
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。