讨论:双文制
外观
粤语不属双文制
[编辑]粤语白话文属于语言之别,而粤语字则与汉字同属一个书写系统,所以并不是双文制。
能否精简译名
[编辑]共时性双文制(synchronic digraphia)和历时性双文制(Diachronic digraphia)这两个名称过于冗长,请问有其他适当的译名可用吗?
- 暂时将两词简化为“共时性双文”和“历时性双文”。
--N6EpBa7Q(留言) 2013年4月28日 (日) 08:49 (UTC)
参考资料的建议
[编辑]在中国双文制是一个新的概念,所以非常缺乏相关的中文文献,暂时只找到了以下的参考:
- http://www.lingviko.net/feng/hypy2.pdf (有一些内部参考,勉强可靠)
- http://www.sino-platonic.org/complete/spp134_chinese_digraphia.pdf (英语来源;有多处内部参考,可靠)
- http://www.sino-platonic.org/complete/spp171_chinese_writing_reform.pdf (英语来源;有多处内部参考,可靠)
- http://neareast.jhu.edu/sebin/g/o/jc%20Last%20Writing.pdf (英语来源;有多处内部参考,可靠)
- https://www.ideals.illinois.edu/bitstream/handle/2142/9649/SLS2000v30.1-19FengYin.pdf?sequence=2 (英语来源;出版物(有内部参考),可靠)
- http://ling.cuc.edu.cn/staff/fengzhiwei/papers/2001_digraphia.PDF (无内部参考,但与上述文献同一个作者,理应可靠)
- http://file.lw23.com/2/2c/2c1/2c19efd6-4fe4-4f26-a2dc-5991f0ea0204.pdf (无内部参考,不可靠)
另外也可以从其他语言的条目那里挑选一些可靠的来源。 --N6EpBa7Q(留言) 2013年4月28日 (日) 08:49 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了双文制中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://home.vicnet.net.au/~ozideas/writsoc.htm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20111011124013/http://home.vicnet.net.au/~ozideas/writsoc.htm
- 向 http://www.modlinguistics.com/Sociolinguistics/diglossia/Diglossia%20as%20a%20Sociolinguistic%20Situation.htm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20111006231020/http://www.modlinguistics.com/Sociolinguistics/diglossia/Diglossia%20as%20a%20Sociolinguistic%20Situation.htm
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。