暗店街

維基百科,自由的百科全書

暗店街》(法語:Rue des boutiques obscures)是法國作家帕特里克·莫迪亞諾的一部長篇小說。出版於1978年。同年,《暗店街》獲法國龔古爾文學獎[1]

內容介紹[編輯]

二戰後的巴黎。主人公居伊在失憶之後,在于特的私人偵探所工作了八年。于特退休時,將私人偵探所的房子留給了居伊,居伊開始尋找自己的過去。通過一系列的調查,居伊發現自己的過去曾是一個南美外交官,在一次逃離中經歷了巨大的刺激。小說通過一個尋找自己身份的人的經歷,一步步重塑德占時期的巴黎,展現法國人記憶的黑洞。[2]

關於開頭的爭議[編輯]

2014年帕特里克·莫迪亞諾獲得諾貝爾文學獎後,上海文藝出版社出版的王文融譯的《暗店街》開頭引發爭議。王文融的譯本第一句為「我什麼也不是。」該句對應的是法語原版中的「Je ne suis rien.」。而1986年百花文藝出版社出版的薛立華譯的《暗店街》開頭第一句則為「我的過去,一片朦朧。」該句為譯者所加,在原著中找不到對應的句子,但該句後來被王小波引用在小說《萬壽寺》的開頭中,由此成為莫迪亞諾的名言之一。[3][4][5]

中譯本[編輯]

  • 薛立華《暗店街》百花文藝出版社1986年。
  • 李玉民《暗店街》灕江出版社1992年。
  • 王文融《暗店街》譯林出版社1994年。

參考資料[編輯]