File:Chris Fenton explains how China pressures Hollywood into self-censorship.webm

頁面內容不支援其他語言。
這個檔案來自維基共享資源
維基百科,自由的百科全書

原始檔案(WebM音訊/視訊檔,VP9/Opus,長度2分4秒,1,080 × 1,080像素,共1.77 Mbps,檔案大小:26.19 MB)


摘要

描述
English: Hollywood Producer Discusses China’s Movie Industry Influence

Fenton: They have amazing influence over Hollywood. There are a couple of versions of it. One is a premeditated version of what is censored even before it was written or scripted, which is this idea with any sort of sensitive topics, whether it has to do with Taiwan, or Hong Kong or Tibet … things that have something do with human rights issues, whatever it is. Those are essentially taboo in Hollywood.

Even if a particular movie or TV series isn’t expected to be monetized in China. Maybe they go and say: “The budget for this film doesn’t need the China market to create revenues for it. We are going to work on it, be free with the content and make it for America and other democratic countries.” Well in that case, China does find out about those movies and knows about them, even if that particular film does not get into China, China will penalize the studio or filmmakers involved with that particular movie, so that they can’t get other movies in.

It’s not just the Hollywood issue, it’s not just the tech issue, it’s not just the basketball or the sports issue, or various other industries. … It’s all across the board. To get products and services into that market, there are certain rules you have to play in order to get past the CCP, so they allow you access to the consumers. But those processes, those regulations, those things that we need to live by to do it have gotten worse and worse and more amplified over time. And the encroachment on what’s true to Americans has got to the point where we either need to stop it now and fight back, or we are just going to lose because it’s going to the point of no return.
日期
來源 https://www.voachinese.com/a/5621712.html
作者 VOA
授權許可
(重用此檔案)
Public domain
本作品由美國聯邦政府官方運營的電臺廣播電視機構美國之音提供,其在全世界都屬於公有領域

參見其使用條款聲明:英文版中文版


美國之音有時會轉載來自美聯社法新社等媒體的作品,這些作品不屬於公有領域,因此請務必檢查這些作品的出處。電訊圖片有時會在最初發表時帶有美國之音的水印,並在稍晚些時候更正圖片的署名。因此,在上傳近期發表的圖片,或圖片沒有標記隸屬美國之聲的攝影師時,請謹慎使用本標籤。
Logo of the VOA
Logo of the VOA

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容

在此檔案描寫的項目

描繪內容

video/webm

7341441a71a8c3250262d482f2039a3c8b0e7860

斷定方法:​SHA-1 中文 (已轉換拼寫)

27,464,161 位元組

124.165

1,080 像素

1,080 像素

檔案歷史

點選日期/時間以檢視該時間的檔案版本。

日期/時間縮⁠圖尺寸使用者備⁠註
目前2020年10月16日 (五) 11:112分4秒, 1,080 × 1,080(26.19 MB)RZuoImported media from https://av.voanews.com/Videoroot/Pangeavideo/2020/10/b/b3/b3f2f437-a6a4-4b1d-b658-de4c281e91b2_1080p.mp4

下列頁面有用到此檔案:

詮釋資料