跳至內容

討論:大醬女

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

參見段落所列出的條目不恰當

[編輯]

根據韓語條目된장녀(大醬女)敘述,大醬女一詞對於女性的批判已經擴及其他男性對於女性的負面印象,且通常專被男性使用。

이 말은 처음의 개념에 머무르지 않고 그 의미가 계속 확대 재생산되어, 현재는 주로 남성들이 생각하는 모든 부정적인 여성상들을 광범위하게 비하하는 말로 쓰이고 있다.


이 말은 2005년에 수위가 높은 욕설과 악플 이용자들이 많은 디시인사이드에서부터 쓰기 시작하면서, 허영적 소비를 즐기는 여성들을 비난하는 말로 인터넷을 통해 확산되었다.


當我看到這個條目的時候,相當不知所措,作為維基人這麼多年,頭一遭看到大醬女這個詞彙是「費米納粹」、「男性貶抑」這種上綱且不具性別意識的說法,竟然就發生在維基百科。另外,「味噌女」被寫成「味增女」八年來都沒人注意到,也令我相當疑惑。
忠於原文敘述,並參酌今日韓國社會對大醬女一詞之運用,與其說是費米納粹、男性貶抑,還不如說是男性沙文主義、女性貶抑都不為過。
我由衷想得知為何前人會將大醬女衍為女權納粹概念,歡迎討論思辨。

by Geo_Lawrence ( talk) 2020年7月20日 (一) 03:24 (UTC)[回覆]