討論:香取級戰艦

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

日文漢字和中文常用字的問題,在中文條目中,艦艇應一律以級分類,還是可以使用更真確的方式命名?[編輯]

我明白確實有些人搞不清楚中文和日文之間的差異,但是,的而且確,艦艇以級分類的歷史由來已久,但只是目前絕大多數由外國資料翻譯而成的官方文件使用此方法,而從日語翻譯為正體中文的文獻卻偏向使用型來為日本艦型分級。而日本戰艦除了分型外亦有分級,如香取型、薩摩型、筑波型及鞍馬型等可以被分為較大的級層次-是為弩級戰艦。假若將一般的分類系統強加於日本獨有的體制上,難免會導致不清晰的情況出現,甚至出現混淆。作為使用中文維基的用戶,希望能夠看到資料真確及尊重各地文化的條目。Lotau (留言) 2010年6月6日 (日) 17:06 (UTC)[回覆]

弩級戰艦是指無畏艦,1906年無畏號戰列艦之後所有同類艦的統稱。因此日文的型與級對應可以成立,不至於誤解。米爾格拉姆 (留言) 2010年7月26日 (一) 23:15 (UTC)[回覆]

外部連結已修改[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了香取級戰艦中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年6月22日 (五) 13:23 (UTC)[回覆]