跳至內容

討論:Fate/Zero角色列表

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面評級標準評為列表級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
ACG專題 (獲評列表級低重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 列表級列表  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為列表級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度

Re:IP用戶

[編輯]

我再說一次,即使是同一個系列,第四次和第五次也不完全相同,即使99.9%相同,這還是不同的兩個東西,因為有那0.1%。你哪裡來的證據,說別人是整段照抄的?這不是武斷是什麼?(事實上就是這樣,相通的地方很多,類似是正常的,否則不是同一個系列了)

按這麼說,直接弄個fate世界觀名詞&人物列表 這樣就行了?你看有誰這麼幹了。--我是火星の石榴留言2016年4月22日 (五) 06:33 (UTC)[回覆]

我的編輯摘要也說到了
不同編輯者多少有講法上的落差。下面重複相同內容的地方刪除,不同的地方在留下來而不是全部還原。不介意相同內容的話,不然每個fate條目都應該複製貼上職階介紹了.......最重要的是還有些是錯誤應該改掉的。
而且你說的"按這麼說,直接弄個fate世界觀名詞&人物列表 這樣就行了?你看有誰這麼幹了。"是在耍嘴皮子嗎.....,沒人那麼做不代表不行阿,最初也沒有fate stay night角色列表,是誰那麼做了一個? 不然你現在去把它刪掉?
Fate stay night職階
218.161.37.241留言2016年4月22日 (五) 10:13 (UTC)[回覆]
之前fatezero也有大量相同內容的名詞解釋,也不完全跟fatestaynight相同,結果全被刪除,被改成連結到fatestaynight頁面名詞解釋,按你這麼說,你現在去把他還原阿,去阿。
我也不打算再改了,想留就留ㄅ218.161.37.241留言2016年4月22日 (五) 10:26 (UTC)[回覆]
1.我看到的最終版本,就像現在那樣,是直接指向FSN了。
2.你說的對,但是實際沒人這麼幹(統一弄個世界觀條目),至於角色列表,當初分拆,我就是堅決反對的,因為,我們不需要故意分拆這種濫竽充數的模式來追趕日文版的條目數toka
3.你說到有關FZ的名詞解釋,我怎麼沒這個印象?請明示(編輯歷史版本對比)--我是火星の石榴留言2016年4月23日 (六) 08:51 (UTC)[回覆]

補充說明

[編輯]

某IP用戶雖然說着,不同的地方留着沒動,但是從結果而言,和以前毫無半點變化,這叫不同的地方留着沒動?造成既成事實?(少在我這兒玩那一套)

就目前而言,我看不到這個問題上(我當然不是一個人持有這種觀點),兩派能彌合分歧
退一步,即使弄出一個通用名詞解釋,只能解決一部分的問題
再根據某些人的看法,以奈葉系列舉例,這麼說,我們應該把三巨頭的內容全砍光?反正人物列表有了。
誰想這麼做去那邊試試,看看有人會同意你們這麼幹麼
一樣的情況,請採用一視同仁的標準。--我是火星の石榴留言) 2016年7月14日 (四) 07
47 (UTC)

好宅的舉例,不好意思我沒看過奈葉,看不懂。倒底在講啥,莫名其妙--218.161.37.241留言

別人都是錯的,就你們對,去吧去吧。--我是火星の石榴留言2016年7月17日 (日) 06:09 (UTC)[回覆]