跳至內容

討論:赫洛貝內

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

本地的大陸烏語譯名也是"赫洛貝內"

[編輯]

查地圖是「赫洛貝內」,新華社資料庫則是「格洛比諾」。您是在哪裏看到的「赫洛比內」的譯名?@TuhansiaVuoria--超級核潛艇留言2024年1月17日 (三) 09:13 (UTC)[回覆]

@超級核潛艇:用「比」字是根據其他類似的地名翻譯推論出來的。既然現在有來源就先按來源來處理吧(儘管我對地圖來源還是有異議的)。--萬水千山留言2024年1月17日 (三) 09:30 (UTC)[回覆]
好的。其實地圖也是有用烏式譯名的(比如本市)。--超級核潛艇留言2024年1月17日 (三) 09:50 (UTC)[回覆]