我每靜念那十字架
外觀
我每靜念那十字架 | |
---|---|
類型 | 讚美詩 |
作者 | 1707 |
文本 | 以撒·華茲 |
作品源於 | Galatians 6:14 |
韻律 | 8.8.8.8 (L.M.) |
曲調 | 愛德華·米勒、洛威爾·梅森等人 |
我每靜念那十字架(When I Survey the Wondrous Cross)是一首以撒·華茲的讚美詩, 1707年發表於Hymns and Spiritual Songs。 相對於只使用轉述聖經經文的早期英文讚美詩風格,它具有創新意義,儘管第二節前兩行還是轉述自保羅在加拉太書6章14節。詩歌《我每靜念》可以被看做是英語巴洛克文學。[1]
詞
[編輯]1.我每靜念那十字架,
並主如何在上受熬,
我就不禁渾忘身家,
鄙視從前所有倨傲。
2.願主禁我別有所夸,
除了基督的十字架。
前所珍愛虛空榮華,
今為他血情願丟下。
3.看從他頭!他腳!他手!
憂情慈愛和血而流!
哪有愛憂如此相遘,
荊棘編成如此冕旒?
4.看他全身滿被水血,
如同穿上朱紅衣飾;
因此我與世界斷絕,
世界向我也像已死。
5.假若宇宙都歸我手,
盡以奉主仍覺可羞;
愛既如此奇妙深厚,
當得我心、我命、所有。
維基文庫中的相關原始文獻:When I Survey the Wondrous Cross
曲
[編輯]參考
[編輯]- ^ D. Davie, "Baroque in the Hymn-Book" in D. Wood (ed) The Church and the Arts (Oxford, 1992), pp. 329-342.
- "When I Survey the Wondrous Cross" (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) sung by the Ely Cathedral Choir