蓋爾祝福

維基百科,自由的百科全書
蓋爾祝福
Choral John Rutter作品
文本Adapted from "Amada"
語言English
創作Commissioned by the First United Methodist Church of Omaha, Nebraska
人聲SATB choir and organ or orchestra

蓋爾祝福(英文:A Gaelic Blessing)是由約翰·盧特創作的英語合唱作品,由四個聲部(SATB)和管風琴或管弦樂隊組成。這首歌也以文本的重複第一行 「Deep peace」 而聞名。這項工作是由內布拉斯加州奧馬哈市的第一聯合衛理公會教堂的聖殿合唱團為他們的指揮 Mel Olson 委託創作的。這首歌的歌詞取材自的小說中的一首詩 "Amada" [1],稍作修改而成。在拉丁語中,"Amada" 的意思是 "他愛神" 或 "她愛神",可以理解為追求神聖的愛或和平。因此,從拉丁語角度來看,"Amada" 與和平的聯繫更加直接,代表了對神聖秩序和內心安寧的嚮往。梵語: 在梵語中,"Amada" 的意思是 "謙卑的" 或 "不傲慢的",與和平息事寧人有關。

這首歌的歌詞表達了對大自然元素的敬畏和對宗教信仰的虔誠。每一句都以 「深深的平安」 開始,強調了平安的深遠和廣泛。最後一句提到了 「基督,世界之光」,將基督教信仰融入了這個平安之中。

歌詞[編輯]

蓋爾祝福[編輯]

深深的平安,如奔騰的波濤賜予你,
深深的平安,如流動的空氣賜予你,
深深的平安,如靜謐的大地賜予你,
深深的平安,如閃耀的星辰賜予你,
深深的平安,如溫柔的夜晚賜予你,
月亮和星星灑下他們的療愈之光於你,
深深的平安,基督,世界之光賜予你。

A Gaelic Blessing[編輯]

Deep peace of the running wave to you.
Deep peace of the flowing air to you.
Deep peace of the quiet earth to you.
Deep peace of the shining stars to you.
Deep peace of the gentle night to you.
Moon and stars pour their healing light on you.
Deep peace of Christ,
of Christ the light of the world to you.
Deep peace of Christ to you.

參考[編輯]

  1. ^ Fiona Macleod. (1910). The Dominion of Dreams, Under the Dark Star. p.p. 423-424 , Retrieved from [archive.org](https://archive.org/details/dominionofdreams0000fion)

外部連結[編輯]