天眼急先鋒
《天眼急先鋒》[1](原題:SF新世紀 レンズマン/GALACTIC PATROL レンズマン)是以美國科幻作家愛德華‧艾默‧史密斯(Edward Elmer Smith或E.E."Doc"Smith,1890年5月2日~1965年8月31日)於1934年起開始撰寫的小說《透鏡人》(Lensman)系列[2]為基礎製作而成的動畫作品。
概要
[編輯]1984年由日本講談社出資下取得到同意,分別改編成各自獨立的電影與電視動畫版本,並且共用相通的造型設計與背景安排,更為了調整成更適合動畫的步調,而增添了許多其他元素及設定上的修改;雖然大體上仍舊遵循原著架構所行,不過此舉卻也因而得罪了美方,甚至數年以來都還仍舊對此耿耿於懷,導致對其他改編的議案都拒之門外。
故事
[編輯]講述西元25世紀,伯斯根(Boskone=ボスコーン)帝國對繁榮進步的銀河同盟發動侵略,「透鏡人」(Lensman=レンズマン)-吉姆與銀河巡邏隊(Galactic Patrol=銀河パトロール隊)的夥伴們為了維護和平,搭乘布利答尼亞(Brittania=ブリタニア)號,與為亂宇宙的惡徒們展開正邪之戰的對決。
主要人物
[編輯]銀河巡邏隊
[編輯]- 18歲的地球人,為第二階段透鏡人,富有正義感。透鏡位於他的左手背上。但吉姆獲得透鏡的過程,電影版與電視版的描述均有不同。
- 銀河巡邏隊的女護士。原作小說中她後來與吉姆結婚,並且成為史上第一位女性透鏡人,但因動畫僅以原作的初期故事改編,劇情並未發展至此部份。另外「克麗絲」的暱稱,在原作中是她與吉姆結婚後才出現的,動畫版則直接引用。
- 荷蘭系瓦雷利亞人,力大無窮的吉姆友人。原作中因為對高等數學不拿手,而在透鏡人甄試中落榜;但動畫中則無此設定。
- 華倫西亞人,外表近似龍形的透鏡人。動畫中為雙足直立步行,近似西洋飛龍的造型,但原作中的描寫則為全長近10公尺,外觀如東洋龍般的生物。透鏡的所在位置為左手背,但原作中則為額頭。
- 海茵斯司令(Admiral Haynes=ヘインズ提督):柴田秀勝
- 銀河巡邏保安中心的司令,負責銀河系安全。
- 雷西(Tregonsee=トレゴンシー):龍田直樹
- 里蓋爾人,外表呈直立罐狀的透鏡人,透鏡則位於其中一隻手臂(觸手)的末端。僅於電視版出現,在原作小說系列中亦有以他為主角的故事,但並非原創者史密斯所寫。
- 布利答尼亞號的主任機械技師。
- 方迪斯(Henry Henderson=ヘンリー・ヘンダースン):佐藤正治(電影版)/堀秀行(電視版)
- 布利答尼亞號的駕駛。
- 明答(Mentor=メンター):永井一郎
- 阿利西亞人,透鏡人們的指導者。也是授與吉姆透鏡的恩師;在電影版中因改寫成金髮透鏡人傳授給他而被取代。原作中的設定為四名阿利西亞「造成者」的融合體。
- 小莉(リリー):川浪葉子
- 海茵斯司令的5歲可愛孫女,僅於電視版中登場。
- 真兒(Soll=ソル):斉藤ゆう子(電影版)/鈴木富子(電視版)
- 吉姆的機械人搭檔。在電影版與吉姆的父親克利一起捐軀,但之後於電視版則成為劇中的吉祥物固定登場。
※以下為只於電影版中出場的角色。
- 克利(Gary Kinnison=ゲイリィ・キニスン):中村正
- 吉姆的父親。後來在伯斯根艦隊的攻擊下,為救吉姆而犧牲。
- 金髮透鏡人:橫內正
- 電影版的原創角色。僅於序幕中出現,由於遭到伯斯根艦隊攻擊身受重傷,以最後餘力將透鏡傳承給吉姆之後死去。
- DJ比爾(DJビル):小林克也
- 電影版的原創角色。為異星舞廳的DJ,之後協助吉姆等人對抗伯斯根。擔任此角色配音的小林克也,本身也是著名的廣播主持人與演員。
- 電影版旁白:蟹江榮司
伯斯根帝國
[編輯]本片中登場的反派勢力。原作小說中伯斯根陣營的人馬涵括了各星系人種(含地球人在內),在動畫版中則統一設計成造型特異,但具有共通特徵的外星種族。
- 赫馬斯(Helmuth=ヘルマス):加藤精三
- 伯斯根帝國的首領。於電影版登場時是以CG動畫製作。原作中的設定為卡洛尼亞人,統籌第一銀河系的伯斯根軍事組織。
※以下為只於電影版中出場的角色。
- 葛利多(Greedle=グリードル):矢田耕司
- 電影版中的第一任伯斯根艦隊司令官。
- 布雷克斯里(Blakeslee=ブレークスリー):田中康郎
- 伯斯根艦隊的第二任司令官。
- 茲威克(Zwillk=ズウィルク):兼本新吾
- 伯斯根艦隊的第三任司令官。
主要載具
[編輯]- 布利答尼亞號(Brittania II=ブリタニア号)
- 吉姆等銀河巡邏隊成員的主要乘艦。在電影版的開場中曾有以全CG動畫製作,與伯斯根艦之間的宇宙戰。原作中也是吉姆最初的乘艦,但實質上的攻撃力僅限於新武器「Q砲」。小說中在與伯斯根的戰鬥中損壞,之後由吉姆擔任艦長的新造高速巡洋艦,也取了同樣的名字,一直使用到他成為獨立透鏡人為止。
- 快速艇(Cycroader II=サイクローダーII[3])
- 吉姆專用的多目的戰鬥機。可外掛星際航行用裝備,並具備空中纏鬥戰機能。
- 凱利號(Grappler=グラップラー)
- 由賓‧巴士卡所操縱的二足步行式機具,於電視版中出現。
工作人員
[編輯]- 企劃:伊藤章彥(講談社)、金子滿(エムケイ)
- 導演:廣川和之、川尻善昭(電影版)/福富博(電視版總監督)
- 編劇:吉川惣司(電影/電視版)/辻真先、山崎晴哉、高階航、馬嶋滿、渡邊誓子(電視版)
- 製作人:富井道宏(講談社)、鍋島進二(朝日放送)、井上博明(エムケイ)
- 人物設計:川尻善昭(電影版)、富澤和雄
- 機械設計:渡部隆(電視/電影版)、森本晃司(電影版)
- 作畫監督:富澤和雄、北島信幸(電視/電影版)/梅津泰臣、清水惠藏 等(電視版)
- 美術監督:青木勝志(電影版)/窪田忠雄(電視版)
- 攝影監督:八卷磐
- 音樂監督:井上鑑(電影版)/COSMOS(電視版)
- 音響監督:明田川進
- TV版片頭作畫:森本晃司
- CG製作協力:J.C.G.L、N.Y.I.T.
- 製作:講談社、朝日放送(電視版)
- 製作協力:エムケイ、マッドハウス
原題為《SF新世紀 レンズマン》,於1984年7月7日在東寶東和院線上映的電影版本。台灣於90年代間亦也曾於有線電視頻道上公開播映。
儘管由於影片時間上長度有限的關係,不得不背離原著編寫自行安排的劇情,但在本作中以當時最為熱門話題的CG動畫加以廣泛運用,所呈現出來非凡的氣勢,搭配劇中精彩刺激的飛車追逐場面,相乘之下仍舊不失視覺感官的娛樂性。
主題歌
[編輯]- 插曲
- 『愛の鼓動』(作詞、曲:高見澤俊彥/編曲:ALFEE with 井上鑑/演唱:ALFEE)
- 片尾曲
- 『STARSHIP -光を求めて-』(作詞:高見澤俊彥、高橋研/作曲:高見澤俊彥/編曲:ALFEE with 井上鑑/演唱:ALFEE)
原題為《GALACTIC PATROL レンズマン》,於1984年10月6日~1985年3月30日每週六19:00~19:30,由朝日放送(朝日電視台)所播映的電視版本,共25集。台灣則由中視於1985年(民國74年)至1986年(民國75年)間引進,在每星期日下午5:30~6:00的《卡通假期》時段內放映,並連同一部分日本未播映的集數播出,但播出當時,中視有意嘗試改變觀眾一直過度依賴字幕的收視習慣,以片中完全不上中文對白字幕的方式播映[4]。並在首播之前的期間,還找來當時台內當家新聞主播熊旅揚拍攝過節目宣傳廣告[5]。
本片後來並曾由佳真影視以直譯原名《透鏡人》發行全套錄影帶(日語原音,共13卷,收錄了完整未播映的內容),之後GTV八大綜合台亦曾以佳真的母帶重播過。但本作在原產地日本卻在僅發行前6集的錄影帶與LD-BOX之後即告中斷,至今仍未DVD化。
本片雖為打鐵趁熱下衍生出的應景產物,但相較於電影版本便顯得略趨於原作,劇情進行上則為偏向以軟調手法描繪。至於CG動畫的使用也僅止於片頭之中,流用一部分電影版片段的程度而已。
主題歌
[編輯]- 片頭曲
- 『ON THE WING』(作詞:売野雅勇/作曲:小島惠理/編曲:井上鑑/演唱:小島惠理)
- 截錄電影版本的片段與部份新作畫面編輯而成,但初期集數與之後所使用的畫面則略有出入。
- 片尾曲
- 『パラダイス』(作詞‧作曲‧演唱:鈴木雄大/編曲:NOOK)
- 前期版片尾畫面為布利答尼亞號的單幅靜止畫(使用至第14集),後期自第15集起,則改為流用小格的片中畫面。
- 『銀河戰士』(作詞/作曲:不明)
- 中視所自行編寫的主題歌,以原片頭『ON THE WING』的無字幕版本與部份片中畫面所構成,使用於片頭與片尾。但原版片頭中最後日文片名出現的數秒畫面則遭剪除。
劇集列表
[編輯]原文標題 | 中視標題 | 編劇 | 分鏡 | 演出 | 作畫監督 | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | レンズマン誕生 | 辻真先 | 福富博 | 福富博 | 富澤和雄 | |
2 | 竜戦士ウォーゼル | 大坂竹志 | ||||
3 | 嵐の惑星トレンコ | 池田成 | 本木久年 | |||
4 | まぼろしのベムガ | 鈴木幸雄 | 富澤和雄 | |||
5 | 伝説のパトロール隊 | 木上益治 | 梅津泰臣 | |||
6 | クリス戦うとき時 | 茲阿拉英雄 | 鈴木幸雄 | |||
7 | バスカークがんばる | 吉川惣司 | 秋山勝仁 | 富永恆雄 | 清水惠藏 | |
8 | ブリタニア號の危機 | 怪物 | 廣川知之 | |||
9 | グラップラーで戦え!バスカーク | 流浪的荷蘭人 | 井內秀治 | |||
10 | 壊滅!ボスコーン秘密研究所 | 消滅伯斯根研究所 | ||||
11 | 迷パイロット!?ソル | 小莉歷險記 | 山崎晴哉 | 角田利隆 | 五月女有作 | 高田三郎 |
12 | リリー救出大作戦 | 救小莉脫險 | 奧田誠治 | 平林淳 | 木下ゆうき | |
13 | 伝説の星キリーランド | 基里蘭星球 | 平田としお | 遠藤徹哉 | ||
14 | キララ姫の涙 | 露露公主的悲哀 | 遠藤徹哉 | 北島信幸 | ||
15 | クリスとらわる | 克麗絲被擄 | 五月女有作 | 高田三郎 | ||
16 | キリーランドよ永遠なれ | 永遠閃爍的星球 | 平林淳 | 木下ゆうき | ||
17 | 秘密指令宇宙海賊作戦! | 黑暗衛星荷姆斯星球 | 高階航 | 蔭山康生 | ||
18 | 驚くべきウルフの謎 | 烏路弗的真面目 | ||||
19 | ベリリウムの謎をさぐれ | 元素之謎 | 日下部光雄 | 北島信幸 | ||
20 | ライトビーム砲を叩け | 摧毀砲台 | ||||
21 | 恐怖のスペースウェーブ | 恐怖的波浪砲 | 馬嶋滿 | 野田拓實 | 椛島義夫 | |
22 | 謎のエメラルド星雲 | 綠石星雲之謎 | 高須賀勝己 | |||
岡島勝敏 | ||||||
23 | 新レンズマン誕生 | 新透鏡人的誕生 | 矢澤則雄 | |||
24 | トール博士を救え! | 拯救度魯博士 | ||||
25 | 対決!ボスコーン大要塞 | 渡邊誓子 | 野寺三郎 | 宮下研史 | 島田ひであき | |
- | ---- | 美麗的女囚 | ||||
- | ---- | 未命名 |
註釋
[編輯]- ^ 在1984年日本ポプラ社「SF冒險文庫」書系所出版的原作小說日譯本系列裏,總書名《銀河戦士レンズマン》中亦有「銀河戰士」此一漢字標題,也形成了奇妙的巧合。
- ^ 但在1965年原作者史密斯去世之後,於1980年代仍有其他作家所撰寫的數本續篇與外傳性質作品出版。
- ^ 本船艦的玩具曾被台灣的特攝影集《太空戰士》引用,在劇中作為在宇宙與地球之間移動的太空船使用。
- ^ 同時期中視所播出的《超時空要塞》與《機甲創世記》等動畫均比照辦理。但後來因觀眾反應不佳,在採行年餘後廢止,中視之後仍將台內播映的動畫恢復打上字幕。
- ^ 當時由於本片與《超時空要塞》、《機甲創世記》三部作品於同時期陸續播映(但本片為最晚上檔的),因此播出的廣告內容,則採取將三部作品聯合宣傳的手法。