吊路灯

维基百科,自由的百科全书
(重定向自À la lanterne
法国大革命画家让·路易·普赖尔(Jean-Louis Prieur)描绘了官员雅克·德·弗莱塞勒被处决的一幕:他在巴黎市政厅前的台阶上被以一种不寻常的方式私刑处死(巴黎市,1789年7月14日)。 和其他描绘这一场景艺术家不同,普赖尔还在维尔酒店入口上方画了灯柱[1]。这里是一幅1804年Pierre-Gabriel Berthault雕版复刻普赖尔原画的雕版画。
一位教士被两个市民吊死在灯柱上(见图中右处)。1793年美柔汀版画理查德·厄罗姆作(The Plundering of the King's Cellar,巴黎,1793年8月10日)。

吊路灯”或“挂路灯”是一句政治口号,源自于法语中的“À la lanterne!”(中文:“吊死在灯柱上!”,其中“Lanterne”在法语中表示“灯“或“灯柱”)。这句话首次使用于法国大革命初期,也就是1789年巴黎的夏天[2],在当时主要用于煽动暴民以私刑处死某人。这时的灯柱常被巴黎市民用作私刑的吊杆,来处死一些官员或贵族。

这一法国俗语的英式英语近义词是"String Them Up!",美式英语则是"Hang 'Em High!"。中文在历史意义上最接近的一个词可能是“打倒...”。在当代中文互联网上,常用“吊路灯”形容这一行为,相近的词语包括具有左翼民粹主义地狱笑话意味的形容被处决者(或被认为应该被处决者)的用语“路灯挂饰”[3]

延伸阅读[编辑]

  • Arasse, Daniel: La Guillotine et l’imaginaire de la Terreur, Paris, Flammarion, 1987. (法语)
  • Bertaud, Jean-Paul: La Presse et le pouvoir de Louis XIII à Napoléon Ier, Paris, Perrin, 2000. (法语)
  • Gueniffey, Patrice: La Politique de la terreur. Essai sur la violence révolutionnaire, 1789-1939, Paris, Fayard, 2000. (法语)
  • Kennedy, Emmet: A Cultural History of the French Revolution, New Haven, CT, Yale University Press, 1989
  • Rogers, Corwell B.: The Spirit of Revolution in 1789: A Study of Public Opinion as Revealed in Political Songs and Other Popular Literature at the Beginning of the French Revolution. Princeton, NJ, Princeton University Press, 1949

参考资料[编辑]

  1. ^ Roberts, Warren. Jacques-Louis David and Jean-Louis Prieur, Revolutionary Artists: The Public, the Populace, and Images of the French Revolution. SUNY Press. 2000: 94. ISBN 9781438417493. 
  2. ^ Erwin, James L.; Fremont-Barnes, Gregory; et al. Encyclopedia of the Age of Political Revolutions and New Ideologies, 1760-1815. Greenwood Publishing Group. 2007: 388–389 [2020-12-25]. ISBN 9780313049514. 
  3. ^ 如有这篇文章:每个资本家,都是绝佳的路灯挂饰?_创事记_新浪科技_新浪网 (sina.com.cn). [2022-08-08]. (原始内容存档于2022-08-08).