罗托卡特语

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
罗托卡特语
母语国家和地区 巴布亚新几内亚
区域 布干维尔省
母语使用人数 4,320(日期不详)
语系
东巴布亚语 (地理上)
语言代码
ISO 639-2 paa
ISO 639-3 roo

罗托卡特语(Rotokas)是个由大约4000名布干维尔省(布干维尔是巴布亚新几内亚共和国东部的一个岛屿)居民所使用的语言。目前已知罗托卡特语至少有三个方言,它们分别为:中央罗托卡特方言(Central Rotokas,又称为Rotokas Proper)、爱塔罗托卡特方言(Aita Rotokas)和皮皮派亚方言(Pipipaia),中央罗托卡特方言有着极端小型的发音数量,而且有着或许是全世界字母数量最少的现代字母书写系统。

发音系统[编辑]

罗托卡特语有着世界上发音数最少的语音系统之一,同时它的字母也可能是全球使用的字母数当中最少的(有些人宣称皮拉罕语有着更少的发音,但皮拉罕语基本上不是已被书写的语言)。罗托卡特语字母有着十二个字母,用以表示它所有的十一个发音(母音与子音)。罗托卡特语的母音字母分别为A E G I K O P R S T U V,其中TS这两个字母都用以表示/t/的音,在I的前面以及在Rotokas这个字里时,/t/的发音以S表示,而T则用于其他地方。V这个字母在有时会被写做B;罗托卡特语的母音分长短,但另一方面罗托卡特语的母音也缺乏不同的韵律。

中央罗托卡特方言的三个有声子音皆有着广泛的同位异音变化因此要找到能正确表达这些母音发音的国际音标符号是困难的。它全部的子音包含着以下的类别:双唇音齿龈音以及软颚音,每一个分别又各自分成有声子音和无声子音,它的无声子音基本上皆为塞音 [p, t, k];而无声齿龈音有着一个同位异音[ts]~[s],但这个同位异音只出现在[i]之前;而有声子音则为一群同位异音的集合,分别为:[β, b, m][ɾ, n, l, d][g, ɣ, ŋ]


对于一个语言而言,缺乏鼻音是不寻常的。Firchow & Firchow在1969年对中央罗托卡特方言的这种现象进行了说明(他们在书中称之为正统罗托卡特语(Rotokas Proper),在此一并译为中央罗托卡特方言):

Robinson在2006年指出了爱塔罗托卡特方言的子音有着无声、有声和鼻音之别。因此,对比中央罗托卡特方言的六个子音,爱塔罗托卡特方言有九个子音。在爱塔罗托卡特方言中所具有的有声子音和鼻子音,在中央罗托卡特方言中合为一体,因此我们可以说中央罗托卡特方言演变自爱塔罗托卡特,但不能说爱塔罗托卡特方言演变自中央罗托卡特方言。这表明了它们的祖先语言的发音系统较近似爱塔罗托卡特方言,而中央罗托卡特方言的小型发音系统则来自近年来的演变。

在中央罗托卡特语里似乎找不到任何理由来断定任何音的发音方法,不过一个以清浊音来划分的分别就已经足够使用了。

注意当[l]和[r]被当做是变体,而不论决定其使用的环境时,它们似乎在事实上是齿龈边闪音[ɺ]或一个不分中央化与否的闪音(因此就如同日语一样,没有区分特定的[ɾ][ɺ]),因此语言学可能将此音给搞错了。

语音分析主要是基于发音的差异,而非根据发音的细节,因此以下的有声子音符号可以被分别使用于不同方言中:塞音符号 [b, d, g]用于中央罗托卡特方言;而鼻音符号[m, n, ŋ]则用于爱塔罗托卡特方言。(在一般建议的中央罗托卡特方言书写系统中,有声子音分别被写做v, r, g,但若写作b, d, g应当也是一样可行的)。在下表中,最常见的下表中,最常见的同位异音被用以表示发音。

子音[编辑]

中央罗托卡特方言 双唇音 齿龈音 软颚音
清音 p t k
浊音 b ~ β d ~ ɾ g ~ ɣ
爱塔罗托卡特方言 双唇音 齿龈音 软颚音
清音 p t k
浊音 b ~ β d ~ ɾ g ~ ɣ
鼻音 m n ŋ

母音[编辑]

a e i o u (aa ee ii oo uu)

母音可能是长母音或短母音(长母音相关字母写两次)。目前还不确定这代表着十个母音或五个母音;因为目前所谓的“长母音”可能是独立的口语音素,或者只是两个相同的母音被连说而已。而其他的母音组合则非常地常见,例如单字upiapiepaiveira即一例。

重音[编辑]

重音似乎不是音素之一,但这不太确定。有两到三个音节的字,其重音会落在第一个音节,而有四个音结的则落在第一或第三个音节上;至于有五个或更多音节的字,其重音落在倒数第三个音节上。在长母音中这更为复杂,而且并非所有的动词词形变化都遵从著这个模式。

语法[编辑]

在型态学上,罗托卡特语是个相当典型的动词末尾语言,它的指示代词与形容词被放在这些词所修饰的名词的前方,而后置词则被用在名词的后方,纵然副词的位置是相当自由的,但它们倾向于被放在动词的前方。一个例句如下:

osirei-toarei avuka-va iava ururupa-vira tou-pa-si-veira
眼睛-阳性双数 老-阴性单数 后置词(来自) 被关闭-副词 是-进行式-第二或第三人称(阳性与阴性或阳性与阳性)双数-习惯体
“那老女人的眼睛闭上了”

参考资料[编辑]