世界語童軍聯盟
此條目的語調或風格或許不適合百科全書。 (2015年5月1日) |
世界語童軍聯盟(世界語:Skolta Esperanto Ligo)[1],是說世界語的童軍組織,成立於1918年。童軍創辦人貝登堡爵士在他1908年出版的《男孩的童軍》書中第202頁提到世界語,並且鼓勵童軍學習世界語。聯合國教科文組織1985年的決議案中[2]呼籲全球的非政府組織使用世界語,全球僮軍組織也是非政府組織。
歷史
[編輯]早期歷史
[編輯]貝登堡爵士於1907年在英國劍橋舉行第三屆國際世界語大會時期,就已聽說有世界語。基督少年軍創辦人威廉·史密斯爵士(Sir William Smith)在同年的第一屆童軍大會後,要求貝登堡爵士起草一本指引年輕人的書。
那本書分成六個小冊子,是雙周刊。第一本冊子是在1908年1月15日出版。由於小冊子非常受歡迎,在同年的5月,人們就把小冊子集合成一本書。貝登堡爵士是在第3個冊子中提到世界語。
在《男孩的童軍》書中,第202頁如此寫道:
如果你想在你的小隊中使用一種秘密的語文,你應該開始學習世界語。這不是一種難學的語文,這本學習本售價1便士。這個語文在全球使用,你也因此可以到海外時使用它。
1907年第1次世界童軍大露營後,全球各地相繼出現世界語童軍,為了加強童軍的兄弟情,讓各地區的童軍兄弟沒有語文障礙的相互交流。
英國的童軍團長亞歷山大·威廉·湯姆森(Alexander William Thompson)1918年在法國戰場上開始有成立世界語童軍的概念,也在當年就成立世界語童軍聯合會。第一張世界語童軍聯合會的會員卡就在1918年發出。
雖然已故貝登堡爵士不懂得世界語,不過,對於成立世界語童軍聯合會,他給予全力支持。第一屆的世界語童軍委員為:
- 主席:亞歷山大·威廉·湯姆森
- 名譽秘書:K·卡拉漢·湯姆森(K. Graham Thompson),亞歷山大的長兄。
之後,諾曼·博斯(Norman Booth)和數個英國的童軍團團長就相繼地成為名譽秘書長,並努力地和當時聯合會的財政主管D·H·大衛(D.H. David)一起創建世界語童軍聯合會,並開展了使用世界語的國際童軍露營會的探視。世界語童軍大會開始在歐洲開展起來,最初幾屆的舉辦地圖如下:
- 1922年,荷蘭
- 1923年,比利時
- 1924年,丹麥
- 1925年,西班牙
- 1926年,捷克,並獲得電台得報道
- 1927年,西班牙
- 1928年,比利時
- 1929年,英國
- 1930年,荷蘭
- 1931年,匈牙利
在1929年的世界語童軍大會更是顯現了世界語的廣泛使用性,來自18個國家,包括印度和日本的世界語童軍皆從老遠的地方趕赴英國參加世界語童軍大會。
1930年在荷蘭舉行的世界語童軍大會中,哈羅德·威爾遜也有參加,他後來成為英國兩屆首相(1964年-1970年,1974年-1976年)。
匈牙利的世界語童軍 Pál Balkányi 在1931年通過匈牙利童軍總會邀請世界語童軍聯合會在該國舉辦世界語童軍大露營,並和比利時童子軍協會正式承認世界語童軍聯合會。
之後,斯洛伐克天主教童軍正式承認世界語童軍聯合會,並負責組辦第22屆世界語童軍大會。在1931年,一支名稱為聖貝特立克(Sankta Parriko)的世界語童軍在愛爾蘭成立。1932年,天主教童軍雜誌開始刊登世界語的學習教材,很多女童軍開始學習世界語,並成立了世界語女童軍部。1932年8月,愛爾蘭第二支世界語童軍成立,取名為聖奧古里斯提諾(Sankta Augeustino)。
1933年,天主教童軍開始出版世界語文章。同年,愛爾蘭童軍行政部將世界語列為其中的一個官方語文。年輕的世界語童軍Sean Mularney成為正式的世界語童軍記者,在推動世界語童軍活動上做出了很大的貢獻。
在成立世界語童軍之前,並不知道童軍創辦人貝登堡爵士對世界語的想法,不過,貝登堡爵士卻是非常支持世界語成為國際語文的概念。
在世界語童軍聯合會成立兩年後,國際童軍聯合會正式成立,該會並沒有使用世界語,而是以英文和法文為官方語文。但是,在今日的國際童軍網站,備有多種語文翻譯,其中,包括了世界語。
其實,貝登堡爵士對世界語有很大的期望,所以,在他的《男孩的童軍》書中提及世界語。他與夫人奧利芙·貝登堡談論世界語,以致在貝登堡爵士去世後,貝登堡夫人在1950年在致函給Dr Lydia de Vilbis時提及,期望羅斯福夫人能夠說服美國,把世界語列為學校和組織團體學習的語文,讓世界語成為全球人都能接受的語文。
「對全球來說這是至關重要的事情,讓因為語文有所不同的人都能很好的溝通和理解,特別是語文那樣的多樣性而使人有所距離。」
羅斯福夫人當時是聯合國人權組織的主席,可能,這就是催生了1954年和1985年聯合國教科文組織議決案推薦使用世界語,1985年的議決案更是呼籲非政府組織使用世界語。
近況
[編輯]- 2004年,一年一度的全球網上童軍大會開闢了世界語頻道[3]。
- 2005年,世界語童軍聯合會在阿根廷舉行的第12次泛美童軍大會上,設立了一個攤位。
- 2007年,波蘭童軍協會,七月間在波蘭Bialystok舉行的童軍大露營上,世界語連同波蘭語和英語是大會的官方語文。
- 2007年,世界語童軍聯合會在全球僮軍大露營上,設立了攤位,介紹世界語給參加者。
- 2015年,世界語童軍聯合會也將在日本舉行的第23次世界童軍大露營上設立資訊站。
年齡不設限
[編輯]世界語童子軍沒有設立年齡條規,只要能說,寫世界語就可以參加。一般上,在各國的年齡設限是最高位26歲。之後,就必須離開童軍團。世界語童軍沒有此項條規。[4]
世界語童軍刊物
[編輯]- 1969年8月22日,世界語童軍聯合會正式把《童軍大會語文》在芬蘭的赫爾辛基舉行的世界童軍大露營上贈送給參加者。
- 1995年,《童軍大會語文》新版面世。
- 《全球僮軍》(La Skolta Mondo)[5] 是世界語童軍聯合會的官方資訊報。
世界語童軍聯合會的目標
[編輯]- 通過世界語傳達童軍們的想法
- 介紹世界語給全球的童軍
- 提倡開發世界語版的童軍文學
- 加強各國童軍兄弟團體的情感,與各國年輕人緊密合作