人鼠之間
人鼠之間 | |
---|---|
原名 | Of Mice and Men |
作者 | 約翰·史坦貝克 |
類型 | 中篇小說 |
語言 | 英語 |
發行資訊 | |
出版機構 | Covici Friede |
出版時間 | 1937年 |
出版地點 | 美國 |
媒介 | 印刷品(精裝、平裝) |
頁數 | 187頁 |
系列作品 | |
續作 | 憤怒的葡萄 |
規範控制 | |
ISBN | 978-0-14-017739-8 |
OCLC | 29187600 |
《人鼠之間》(英語:Of Mice and Men),美國短篇小說,1937年出版,是美國諾貝爾文學獎得主、作家約翰·史坦貝克的作品。[1][2] 小說講述了喬治·彌爾頓與雷尼·斯默,這兩個流民在經濟大蕭條時流轉於加州尋找工作的悲劇故事。
小說根據斯坦貝克1920年左右的打工經歷改編而成。這部小說的題目源自一首羅伯特·伯恩斯詩歌《致老鼠》,其中提到「人和老鼠的命運,時常被扭曲」。《人鼠之間》被許多學校定位必讀,[3]小說曾因「語言褻瀆,帶攻擊性,並有種族主義傾向」被視為禁書。它被美國圖書館協會列為「20世紀最受爭議書目」[4]
故事情節
[編輯]故事情節簡單,涵蓋的時間不超過三天,地點是一個美國加州的一個牧場,背景為經濟大蕭條。描寫兩個相互扶持的好朋友——一位是頭腦精明、缺乏教育的喬治·彌爾頓(George Milton),一位是輕度智障、身材魁梧的雷尼·斯默(Lennie Small)——穿越加州到索萊達,夢想著擁有一片自己的土地。雷尼夢想的其中一部分是在農場上飼養兔子,因為他喜歡撫摸柔軟的動物。這個夢想是雷尼最喜歡的故事,喬治總是不停地將其重複。在此之前,他們剛剛逃離加州威德的前任雇主。雷尼喜歡撫摸細軟物品,結果他抓住一個少女的裙子不放,因而被指責試圖強姦。雷尼因為社會適應較差,老是犯錯,搞得兩人無奈地到處換工作。喬治雖然對於雷尼的愚笨十分不耐煩,但是從來沒有放棄與他同行,並成為他的監護人,雷尼則對喬治百依百順。友誼成為了貫穿小說的主題。
他們在富人奧謝(Tyler Ranch(這似乎只在電影裡出現,書中從頭到尾都沒有提到農場主的姓名))的牧場裡工作,但情況變得險惡,特別是科里(Curley)——農場主的兒子,個子小、攻擊性強、自卑、不喜歡大個子——科里的出現成為溫順的雷尼的潛在威脅。科里的妻子不安分、愛挑逗他人。雷尼對她一見鍾情。這也是問題之一。與他倆相反,斯林姆(Slim)是個友善、聰明的騾隊隊長,他的狗最近產崽。斯林姆把一隻狗崽給了雷尼。
他們努力工作編織夢想,喬治答應雷尼如果他聽話不要闖禍,將來就可以為自己照顧一窩的兔子,兩人可以共同經營一塊屬於自己的農場。獨手工人坎迪(Candy)答應給喬治和雷尼300美元以便月底之前購置一間農場,條件是坎迪要和他們同住。夢想眼看就要成真。三個人狂喜,但是科里突然攻擊雷尼,為故事塗上了一層陰影。作為反抗,喬治叫雷尼打碎科里的拳頭。
夢想近了,喬治倍感輕鬆,以至於他竟然離開雷尼,和其它夥計一同進城。雷尼一人呆在馬廄里,與克魯克(Crook)閒談。克魯克是個沒有文化、刻薄的黑人,因為膚色而被歧視孤立。坎迪找到他們,與克魯克討論農場計劃。克魯克儘管嘲笑計劃達成的可能性,還是忍不住詢問是否可以在農場上開出一片花園來。這時,科里的妻子再次出現,勾引男人們,特別是雷尼。然而她暴露了自己可憎的一面,特別是對他們的鄙夷,並威脅到要對克魯克處以私刑。
雷尼在撫摸狗崽時意外將其弄死。科里的妻子進入穀倉,試圖與雷尼談話,她承認自己十分孤獨,並曾經想去當電影明星。這揭示了她為什麼總是喜歡挑逗農場工人的緣故。在得知雷尼喜歡撫摸細軟的東西時,科里的妻子允許他撫摸她的頭髮,但是雷尼力氣太大,造成科里的妻子驚恐地尖叫。雷尼嚇傻了,失手勒死了科里的妻子,鑄成大錯。當其它工人發現屍體時,喬治明白了他們的夢破滅了。喬治跑去尋找雷尼,在小說起初時喬治告訴雷尼如果遇到麻煩,就跑到為他預備的地方去。喬治明白科里的私刑徒們會虐待雷尼,只有一種方法可以幫助他獲得解脫。
喬治在預備地點找到了雷尼,這個地點是他們去農場前一天晚上宿營的地點。兩人並排相坐,喬治再次重複美好的未來,卻自知他們永遠不會將其實現。喬治要雷尼轉身背對自己,對著天空敘述自己的夢想,他那一窩小兔子柔軟的皮毛。在雷尼興高采烈地敘述的時候,喬治淚流滿面,舉起槍來,把槍口挨近雷尼的後腦杓,將他射殺。科里、斯林姆、卡洛斯在槍響之際找到了喬治。只有斯林姆明白喬治是出於友愛而不得不下了手。他平和、安定地帶著喬治離開,留下了疑惑的科里和卡洛斯。
角色
[編輯]- 喬治·彌爾頓 (George Milton): 機智靈敏,雷尼最好的朋友,監護人。他們之間的友誼維持著雷尼對未來的美好夢想。
- 雷尼·斯默 (Lennie Small): 患有心理障礙、四肢強壯,他與喬治一道旅行,是他摯友。[6]他夢想著"living off the fatta' the lan'",並可以飼養兔子。他的癖好是撫摸細軟的東西,但是這一癖好背叛,並最終毀滅了他,主要是因為他沒輕沒重。
- 坎迪 (Candy): 上年紀的農場工人,坎迪在意外中失去了自己的一隻手,為自己的未來擔憂。害怕因為年老而變得無用,當得知喬治描述他與雷尼對農場的計劃時,他主動參與,並拿出自己畢生積蓄,參與農場的購買。坎迪老狗的命運不濟,卡洛斯出於憐憫將其射殺。這暗示了雷尼的去世。
- 斯林姆 (Slim): 剝皮工人,趕驢頭子,「農場王子」。斯林姆得到很多角色的尊重,也是科里唯一尊重的人。他的見地、直覺、善良、天生領袖氣質自動地吸引著其它工人;斯林姆的重要性在於他是唯一知曉喬治與雷尼之間的關係的人。
- 科里 (Curley): 老闆的兒子,年輕好鬥,曾經是個半職業拳擊手。他被別人頗為諷刺地描述為"handy",部分原因是他喜歡在左手手套上塗抹凡士林。一次,科里誤解對方在嘲笑自己,隨即憤怒地攻擊雷尼,結果雷尼反擊,握碎了他的手。
- 科里的妻子 (Curley's wife): 年輕漂亮,不被丈夫信任。其它角色只是簡單地稱呼她為「科里的妻子」。這個角色缺少個人定義,強調了角色在故事中的作用:斯坦貝克解釋道她「不是一個人,而是一個符號。她沒有功能,只是用來襯托對雷尼的威脅。」[6]科里的妻子對美麗的執著最終造成了她的慘死:她允許雷尼撫摸她的頭髮,看上去是無辜的縱容,直到她尖叫著命令雷尼停止「弄亂它」為止。雷尼試圖阻止她喊叫,結果無意中弄折了她的脖子。
- 克魯克 (Crooks): 馬廄工人,因自己彎曲的(crooked)背而得名。驕傲、痛苦、憤世嫉俗,他因自己的膚色而被同事冷落。雖然如此,克魯克喜歡雷尼,雖然他自稱見過無數人追隨虛無的夢想,試圖購買屬於自己的土地卻無果而終,克魯克依然請求與雷尼一道上路,希望在花園裡除草。
- 坎迪的狗 (Candy's dog): 一條瞎眼的狗,被稱為「老的」、「發惡臭的」、「跛腳的」,被卡洛斯殺死。坎迪狗之死暗示了雷尼的命運。
- 卡洛斯 (Carlson): 「壯實」的農場工人,出於同情他殺死了坎迪的狗。
- 維特 (Whit): 年輕的農場工人。
- 維迪 (Whitey): 鐵匠;「非常友好的人,一個你想遇到的乾淨人。」他在事故發生前離開農場,之後沒有出現。
- 老闆 (The Boss): 科里的父親,農場的監工。據坎迪稱,一家「大土地公司」擁有這家農場。
- 姨姨克拉拉 (Aunt Clara): 雷尼的姨姨,她把雷尼帶大;她最近去世。當雷尼殺死了科里的妻子,她出現在雷尼的腦海里,斥責雷尼。
- 威德女孩 (The Girl in Weed): 雷尼喜歡撫摸細軟的東西,他在撫摸女孩裙子時用力過猛,導致女孩尖叫,被認為是強姦。喬治與雷尼被迫逃離威德,去索萊達尋找新工作。
主題
[編輯]斯坦貝克在小說中著重於夢想。喬治渴望獨立,自己成為老闆,有自己的宅院,更重要的:成為「大人物」。雷尼渴望住在喬治的獨立宅院裡,他的心理定式在撫摸細軟物品上。坎迪在他的老狗死後渴望重新擔負責任,並為他的後半生著想——他將希望寄托在喬治的宅院上。克魯克渴望一片狹小的宅院,以便獲得自尊、安全,更重要的:被接受。科里的妻子渴望成為演員,在夢想破滅時嫁給了科里,結束了她的孤獨感。
孤獨感是書中角色的共性。老狗死了,坎迪十分孤獨。科里不是妻子所期望的伴侶,因此倍感孤獨——她的對策是與農場上其它工人調情,導致科里更加暴虐、嫉妒。喬治與雷尼成為搭檔是因為孤獨。克魯克坦率地稱:「如果人沒有朋友,就會瘋掉。別挑三揀四的,只要他跟著你就好。」[8]作者將故事設在了索萊達,進一步增進了主題。在西班牙語中,索萊達"soledad"意思是孤獨。[9]
雖然角色渴望伴侶,但斯坦貝克強調彼此非人相待形成屏障,使得孤獨感無法消除。科里妻子的孤獨感導致科里的嫉妒,使得所有工人遠離她。克魯克的屏障是因為他被禁止進入員工宿舍,只能呆在馬廄里;由於雷尼的無知,克魯克的屏障被部分擊破。
斯坦貝克筆下的角色由於智力、經濟、社會環境等因素,常常表現的十分無助。雷尼比別人身體都強壯,作為農場工人他應該受到尊重。但是,他的智力障礙拖了他的後腿,導致他十分無助。經濟上是無助表現在農場工人倍受經濟大蕭條的打擊。喬治、坎迪、克魯克都是積極向上、勤於動手的角色,他們希望購得屬於自己的宅院,但是,因為經濟大蕭條,他們的錢不夠。雷尼是唯一一個不能照顧自己的人,但是其他角色在條件適宜的時候可以擔當責任。然而當條件不符,他們無能為力的時候,雷尼的智障成了現實的危險。
在人文互動上,壓迫和暴虐這一邪惡的主題是通過科里和他的妻子來反應的。科里利用他好鬥的天性和地位優勢試圖控制他父親的農場。他不停的斥責農場工人,指責他們勾引他的妻子。科里的拿破崙情結體現在他因工人極小的過犯而大施威脅。在另一方面,科里的妻子不是通過物理,而是通過言語施暴。她利用自己的性別來吸引注意,誘惑農場工人。根據企鵝出版社人與鼠教師用書,科里和他的妻子十分邪惡,代表對農場工人不同方式的壓迫和虐待。[10]
當喬治無法保護雷尼(他才是真正的威脅)時,角色的渴望破滅了,命運變得極為沉重。斯坦貝克將它表示為「將要發生的事」,用他朋友的話就是「非目的論思想」或「在思考中」。這是一種不做論斷的觀點。[7]
動物形象
[編輯]《人鼠之間》大量使用了動物形象。在整部短篇小說中,斯坦貝克常常利用動物形象來強調心理疾病、種族主義、以及不可避免的悲慘結局這一主題。
小說創作
[編輯]用一個評論家的話來說,《人鼠之間》是斯坦貝克第一次嘗試使用「戲劇短篇」寫作的小說。小說的結構為兩章三部分,即可以作為小說閱讀,也可以作為戲劇腳本。斯坦貝克希望小說可以直接作為劇本,或是一個讀起來像戲劇的小說。[11][12]
斯坦貝克原本將小說命名為《一些事情發生了》(代指小說故事中發生的事情,因為沒有人可以對故事中的悲劇完全負責),然而,當他閱讀了羅伯特·伯恩斯的詩《致老鼠》後,斯坦貝克將小說題目改動了。[12] 伯恩斯的詩歌講述了一個農民在耕地時刨塌了老鼠窩而感到遺憾。[13]
斯坦貝克在蒙堤聖利諾寫了這本書與《憤怒的葡萄》。小說的早期手稿被斯坦貝克的狗扯了,狗的名字叫麥克斯(Max)。[14]
反響
[編輯]小說在發布之際獲得盛譽,並在出版之前被「當月圖書會」選定。許多知名評論家紛紛給出好評,包括馬克辛·加勒德(Enquirer-Sun),[15]克里斯多福·莫利(Christopher Morley),哈里·桑頓·摩爾(Harry Thornton Moore, New Republic).[16] 《紐約時報》評論員雷爾夫·湯普森(Ralph Thompson)稱小說是本」偉大的短篇,因為它的情景引人入勝。」[17][18]
起初,小說被美國許多公立學校、圖書館列為禁書,理由是「提倡安樂死」、「容忍種族侮辱」、「反商業」、言語褻瀆、粗魯、包含「攻擊性語言」。[19]不久,這些禁令被撤銷,小說被列入美國、澳大利亞、愛爾蘭、不列顛、紐西蘭、加拿大等高中的必讀書目。由於常常受到審查,《人鼠之間》被美國圖書館協會評為「21世紀最具爭議性書目」(位列第四)。[20]
雖然小說在社會各界中迴響熱烈,但是它的內容還是被不少高中審查。《人鼠之間》自1936年出版以來已經被審查了54次之多。[21] 然而,學者如托馬斯·斯卡賽特(Thomas Scarseth)支持小說,認為它的文學價值很高。斯卡賽特稱「在真正的文學中,生命的苦難被轉化為藝術的美。」[22]即從爭議中人們才會學會欣賞。
文化影響
[編輯]在德克薩斯州,人物角色雷尼·斯默被用作法定弱智標準。如果犯人在審訊中發現比雷尼·斯默聰明,那麼他就得負刑。反之則意味著他不明白自己做了什麼。[23]
約翰·斯坦貝克的兒子,托馬斯·斯坦貝克(Thomas Steinbeck)反對死刑,認為這種刑罰不合理,是對他父親作品的侮辱。[24]
腳註
[編輯]- ^ Of Mice and Men Key Facts (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) on Sparknotes
- ^ Who, what, why: Why do children study Of Mice and Men? (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) on BBC
- ^ Stephen Maunder. Who, what, why: Why do children study Of Mice and Men?. BBC News. March 25, 2011 [March 26, 2011]. (原始內容存檔於2021-02-05).
- ^ American Library Association Top 100 Banned/Challenged Books: 2000-2009. web page. American Library Association. 2011 [July 1, 2011]. (原始內容存檔於2012-01-04).
- ^ Mice, Men, and Mr. Steinbeck. The New York Times. 1937-12-12: 7 (1937-12-05).
- ^ 6.0 6.1 6.2 Parini, Jay. FILM; Of Bindlestiffs, Bad Times, Mice and Men. The New York Times. 1992-09-27 [June 17, 2008].
- ^ 7.0 7.1 Tracy Barr, Greg Tubach, (編). Cliff Notes: On Steinbeck's Of Mice and men. 909 Third Avenue, New York City, New York: Wiley Publishing. 2001 [2001]. ISBN 0-7645-8676-9.
- ^ Of Mice and Men, p. 71
- ^ Kirk, Susan Van. Tracy Barr, Greg Tubach, , 編. Cliff Notes: On Steinbeck's Of Mice and men. 909 Third Avenue, New York City, New York: Wiley Publishing. 2001 [2001]. ISBN 0-7645-8676-9.
- ^ Reed, Ph.D, Arthea J.S. A Teacher's Guide to the Penguin Edition of John Steinbeck's Of Mice and Men (PDF). Penguin Group (USA). [2013-06-11]. (原始內容 (PDF)存檔於2012-09-16).
- ^ Burning Bright – in the foreword Steinbeck states that Of Mice and Men and The Moon Is Down were his first two play novelettes', and Burning Bright is the third.
- ^ 12.0 12.1 Dr. Susan Shillinglaw. John Steinbeck, American Writer. The Martha Heasley Cox Center for Steinbeck Studies. January 18, 2004 [December 28, 2006]. (原始內容存檔於2006-09-08).
- ^ 存档副本. [2015-10-07]. (原始內容存檔於2021-02-10).
- ^ Robert McCrum. First drafts. The Guardian (UK). January 18, 2004 [December 27, 2006]. (原始內容存檔於2008-02-14).
- ^ "John Steinbeck – The Contemporary Reviews". [2013-06-12]. (原始內容存檔於2013-01-02).
- ^ "John Steinbeck and His Novels – an appreciation by Harry Thornton Moore". [2013-06-12]. (原始內容存檔於2009-06-10).
- ^ McElrath, Joseph R.; Jesse S. Crisler, Susan Shillinglaw. John Steinbeck: The Contemporary Reviews. Cambridge University Press. 1996: 71–94 [October 8, 2007]. ISBN 978-0-521-41038-0. [失效連結]
- ^ CliffNotes: Of Mice and Men : About the Author. Wiley Publishing, Inc. 2000–2007: 71–94 [October 8, 2007]. (原始內容存檔於2007年10月14日).
- ^ Banned and/or Challenged Books from the Radcliffe Publishing Course Top 100 Novels of the 20th Century. American Library Association. 2007 [October 8, 2007]. (原始內容存檔於2015-06-02).
- ^ American Library Association list of the Most Challenged Books of 21st Century. American Library Association. 2007 [August 25, 2009]. (原始內容存檔於2011-06-05).
- ^ Doyle, Robert. "Banned And/or Challenged Books from the Radcliffe Publishing Course Top 100 Novels of the 20th Century." ALA.org. American Library Association, 2010. Web. <存档副本. [2012-04-25]. (原始內容存檔於2012-01-19).>.
- ^ Scarseth, Thomas. "A Teachable Good Book: Of Mice and Men." Censored Books: Critical Viewpoints. Ed. Nicholas J. Karolides, Lee Burress, and John M. Kean. Scarecrow Press, 1993. 388-394. Rpt. in Novels for Students. Ed. Diane Telgen. Vol. 1. Detroit: Gale, 1998. Literature Resource Center. Web.
- ^ Pilkington, Ed. Texas set to execute death row inmate diagnosed as 'mentally retarded'. Guardian. 5 August 2012 [6 August 2012].
- ^ Grissom, Brandi. Steinbeck: Lennie Shouldn't Bolster Execution Argument. The Texas Tribune. 8 August 2012 [9 August 2012]. (原始內容存檔於2012年10月27日).
參考文獻
[編輯]- Of Mice and Men Factsheet. English Resources. 2002 [October 8, 2007]. (原始內容存檔於2007年9月16日).