李娃傳

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋

《李娃傳》,又名《節行娼娃傳》《汧國夫人傳》《一枝花》唐代白行簡著,是唐人傳奇中篇幅最大的一部小說。

故事內容[編輯]

鄭生進京參加秀才考試,一日在路上遇見李娃,驚為天人,深受吸引,遂想盡辦法前往李宅並順利求得李娃,直至錢財散盡。李娃與鴇母便用計離開,窮愁潦倒的鄭生不得已以唱輓歌維生,父親發現後十分憤怒,甚至令人將其打個半死。行乞途中又遇李娃,李娃於心不忍,反而資助鄭生重新振作,順利考取功名。

影響[編輯]

《李娃傳》故事纏綿感人,其影響深遠。元代高文秀的《打瓦罐》、石君實的《曲江池》,明代朱有燉的《曲江池》、薛近袞的《繡襦記》,皆取材自《李娃傳》。《李娃傳》有弗蘭茲·庫恩翻譯的德文譯本。

擴展閱讀[編輯]

中文:

英文:

日文:

  • 妹尾達彥(日文:妹尾達彥Seo Tatsuhiko). "唐代後半期の長安と伝奇小説―『李娃伝』の分析を中心にして―"("Tōdai kōhanki no Chōan to denki shosetsu—Ri Ai Den no bunseki o chūshin toshite" - Chang'an in the Latter Half of the Tang and the Chuanqi Tale: Concerning the Focus of Analysis in "The Chronicle of Li Wa"). In:論集中國社會・制度・文化史の諸問題:日野開三郎博士頌壽記念(Ronshū Chūgoku shakai seido bunkashi no shimondai: Hino Kaisaburō Hakushi shōju kinen). China, Society, Institution and Culture.

參見[編輯]

Wikisource-logo.svg
維基文庫中相關的原始文獻: