荷蘭語語法中的性
外觀
此條目包含指南或教學內容。 (2018年12月14日) |
此條目沒有列出任何參考或來源。 (2018年9月15日) |
在荷蘭語語法中,名詞的性決定了修飾或指代它的冠詞、形容詞與代詞形式。荷蘭語中的性是一個很複雜的話題,因為取決於地理區域與演講者本身的不同,荷蘭語的性有兩種情況。第一種是通性與中性;第二種是三性(陰性、陽性與中性)。其中荷蘭王國的荷蘭語屬於第一種情況,即通性、中性兩種性;比利時的荷蘭語(又稱弗拉芒語)仍有陰性、陽性、中性三種性。這三種性(或兩種)並無記憶規律,荷蘭語語法中的性對於將荷蘭語作為第二語言的學習者來說常常是一件困難的事。
概覽
[編輯]傳統上,荷蘭語的名詞與德語、冰島語等一致,仍延續了日耳曼語言中的三個性:陰性、陽性與中性。
標準語言
[編輯]中性 | 陽性/普通 | 陰性 | |
---|---|---|---|
不定冠詞 | een | ||
定冠詞 | het | de | |
有前置冠詞的形容詞 | groen | groene | |
無前置冠詞的形容詞 | groen(e) | groene | |
作主語時的代詞 | het | hij | zij |
作賓語時的代詞 | het | hem | haar |
所有格 | zijn |
例如:在荷蘭語中,koninkrijk (王國)是一個中性名詞,所以若要表示類似英語 " the kingdom" 之意,要用 het Koninkrijk;而 melk(牛奶)則為陽性/普通名詞,所以要表示類似英語 "the milk" 之意,要用 de melk。