跳至內容

討論:早見朱莉

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

姓名翻譯問題

[編輯]

「早見あかり」並沒有唯一對應的漢字。「あかり」是常見日本女性人名,可以對應多個漢字名,如「朱里」、「明里」等。近日即將上映的電影《銀魂》的中文版海報將其姓名翻譯為「早見明里」。可以認為,這是較為官方的譯名。—以上未簽名的留言由Rayq2013對話貢獻)加入。