跳至內容

討論:紅庫特 (市級鎮)

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

建議更名:「克拉斯尼庫特」→「紅庫特 (市級鎮)」[編輯]

克拉斯尼庫特」 → 「紅庫特 (市級鎮)」:[1]--The3moboi留言2023年8月25日 (五) 12:56 (UTC)[回覆]

(!)意見:Krasnyy Kut在《世界地名翻譯大辭典》中註明是俄羅斯地名。此地名的拉丁轉寫為Krasnyi Kut,在該辭典中並無記錄。個人意見暫緩移動,直到有可靠來源為止。--萬水千山留言2023年8月26日 (六) 08:39 (UTC)[回覆]
@The3moboi:煩請在《世界地名翻譯大辭典》中查詢時注意一下譯名是否為烏克蘭地名?謝謝!--萬水千山留言2023年8月26日 (六) 08:42 (UTC)[回覆]
@TuhansiaVuoria:拉丁化轉寫是一樣的啊,對照回俄語名也行。--The3moboi留言2023年8月26日 (六) 08:43 (UTC)[回覆]
不管拉丁轉寫方案如何,來源里只註明該地名是俄羅斯地名。如果你要引用至烏克蘭地名的話,那是你的推論,並非來源里所說的那樣。--萬水千山留言2023年8月26日 (六) 08:55 (UTC)[回覆]
嗯,據《譯寫導則》細則5.1.6也是譯為「紅庫特」。--萬水千山留言2023年10月1日 (日) 19:00 (UTC)[回覆]
  1. ^ 周定國 (編). Krasnyy Kut 红库特. 世界地名翻译大辞典. 北京: 中國對外翻譯出版公司. 2008-01. ISBN 978-7-500-10753-8. OCLC 885528603. NLC 003756704 (中文(中國大陸)).