使用者討論:YukiSakura

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

2008年以前存檔:User talk:YukiSakura/2008


你好[編輯]


Re: 異議![編輯]

請問「給我天堂」是否其他地方的譯名?如是者,請使用地區字詞轉換。

個人認為,如果一定要加入原名的ref,就應該也將官方英文名一併顯示,讓不會日文的人士也知道那個翻譯自英文名的日文是甚麼意思:

原名:ギミー・ヘブン(Gimmy Heaven)

(是的,日文維基百科的條目說,中間是有一點的)

另外,關於「夏之雪」:那個譯名我不清楚是從哪兒來的,或者我將之用回原名吧。 --Moonian♨一盅兩件立即嘆貢獻 主要 全部 2009年3月4日 (三) 05:24 (UTC)[回覆]

無註冊論壇用戶,因此無法瀏覽該頁面;另外非官方論壇也不是可用的合理參考來源。 --Moonian♨一盅兩件立即嘆貢獻 主要 全部 2009年3月4日 (三) 05:32 (UTC)[回覆]

水樹奈奈 20th single[編輯]

2CH非可靠來源啊 繼續努力吧(相反 假消息和流言滿天飛 BBS中還是最不靠譜的一個 雖然很多消息事後證明是真的),不然乾脆等KR官網更新也行 快了—我是火星の石榴 (留言) 2009年9月20日 (日) 11:39 (UTC)[回覆]

noteTA屬於全局性轉換 局部轉換就是手工小型模板這種(什麼情況需要全局轉換 隨便找幾個足球俱樂部條目看看就行了)。預定,首先 KR官網是沒有販售功能的(有網站是可以直接在官網上下訂單 訂單是進入亞馬遜系統的 一般)至於具體的販售日 亞馬遜等都有 就是確定了。UD是因為園田的吸毒事件 所以延期 這個 KR當時發出官方緊急公告 各網站(包括維基)也都會跟著修正(UD那次就是我自己弄的)。標預定 是日文的壞習慣(發售日過去數日 仍然是預定 這情況看見也不少了 次數)—我是火星の石榴 (留言) 2009年9月22日 (二) 11:08 (UTC)[回覆]

忘了說一句 這條目的NoteTA 是一年多前被人拿掉的(也就是說 手工-noteTA-手工 一年多 轉了個圈 回原地了)—我是火星の石榴 (留言) 2009年9月23日 (三) 09:53 (UTC)[回覆]

那個 要跟管理員仔細討論了 至少現在是存在部分異議(我也不會無故這麼做不是)—我是火星の石榴 (留言) 2009年10月1日 (四) 14:12 (UTC)[回覆]

給您一些果仁蜜餅![編輯]

good--鄧小平複制人黃魯宏(user:cn223)() 2013年2月7日 (四) 05:24 (UTC)[回覆]

授予IP封禁例外權通知[編輯]

您好,現已授予您IP封禁例外權限,登入後即可編輯頁面。如果該權限已無用,請申請解除權限。詳見Wikipedia:IP封禁例外。祝您編輯愉快。--Jimmy Xu 2016年3月28日 (一) 18:15 (UTC)[回覆]