Talk:新飞跃贝弗利
外观
(重定向自Talk:90210)
解释使用《新飞跃比弗利》的原因
[编辑]关于90210剧名的中文译名
之前说过《乱爱高校生》和英文名完全不搭架
使用飞跃原因
飞跃和飞越两个词的读音是一样的(相信港台新马和其他地区都是) 但是他们的意思不同
- 飞跃
- 1.[forward leap]∶事物从旧质到新质的转化;比喻突飞猛进
如:时代飞跃
- 2.[leaps and bounds]∶飞腾跳跃
如:一只鹿在开阔的田野上飞跃前进
- 飞越
- 1.[fly;overfly]∶从上空飞行越过
如:飞越大西洋
- 2.[float]∶飞扬
如:心神飞越 参考资料:金山词霸
飞跃一词的其中一个含义更好 飞越更长用来形容动作
使用比弗利原因
比弗利和比佛利读音一样,但是比佛有多种读音,单独的话容易读成佛(主),而弗只有这个读音(相信港台新马和其他地区都是)。
Qa003qa003 (留言) 2011年9月7日 (三) 13:53 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了90210中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.cwtv.com/shows/90210 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20081203133744/http://www.cwtv.com/shows/90210
- 向 http://www.cwtv.com/shows/90210 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20081203133744/http://www.cwtv.com/shows/90210
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。