Talk:Wayland
外观
关于 Display Server 的翻译问题
[编辑]我认为应该翻译为 "显示服务" 更为准确。服务器嘛总会让人联想到那些实体的,速度很快的计算机。但 Wayland 是软件范围的概念。因此,我觉得 改成 "服务" 会更好的体现 Wayland 的本质。 -- Lux.r.ck(留言) 2012年7月26日 (四) 06:42 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了Wayland中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://qt.gitorious.org/%2Bqt-developers/qt/lighthouse/commit/6c5ea196ff086b92687033208f15e36591dc70f6 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20130514155010/http://qt.gitorious.org/%20qt-developers/qt/lighthouse/commit/6c5ea196ff086b92687033208f15e36591dc70f6
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年8月1日 (二) 13:59 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了Wayland中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://linuxplumbersconf.org/ocw/users/73 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20110727035153/http://linuxplumbersconf.org/ocw/users/73
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。