跳转到内容

巴斯克維爾的獵犬:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
第88行: 第88行:
除此之外,丹佛的民间传说也包括了恐怖的灵异恶犬(Yeth hound),柯南·道尔可能对此有相关的了解。
除此之外,丹佛的民间传说也包括了恐怖的灵异恶犬(Yeth hound),柯南·道尔可能对此有相关的了解。
=== 原始手稿 ===
=== 原始手稿 ===
1902年,道尔的原始手稿被分解称单个[[书籍的右页和左页|页面]],作为道尔美国出版社的促销手段 —— 他们被各个书上置于橱窗上展出。在约185页手稿中,已知仅存的只有36页,包括11章的所有页面,由[[纽约公共图书馆]]持有。其它页面由大学图书馆和私人收藏者持有。<ref>{{cite web | url=http://www.bestofsherlock.com/baskervilles-manuscript.htm | title=The Hound of the Baskervilles: A Manuscript Census | publisher=bestofsherlock.com | date=June 10, 2013 | accessdate=9 October 2013 | author=Stock, Randall}}</ref>最新发现的页面在2012年以US$158,500高价拍卖成功。<ref>{{cite web | url=http://www.christies.com/lotfinder/books-manuscripts/doyle-sir-arthur-conan-autograph-manuscri-5636370-details.aspx?from=searchresults&intObjectID=5636370&sid=0fefedbe-3bd2-422e-bcf1-c5293e9f488a | title=DOYLE, Sir Arthur Conan (1859-1930). Autograph manuscript leaf from The Hound of the Baskervilles, first serialized in The Strand Magazine, August 1901-April 1902, published in book form by George Newnes, on 25 March 1902. | publisher=Christies | accessdate=9 October 2013}}</ref>


== 人物 ==
== 人物 ==

2014年2月5日 (三) 00:06的版本

巴斯克維爾的猎犬
原名The Hound of the Baskervilles
作者柯南·道爾
类型推理小說
系列福尔摩斯探案
语言英文
發行信息
插圖西德尼·佩吉特
出版机构喬治紐恩斯公司[*]
出版時間1902年
出版地點 英国
所获奖项世界報20世紀百大書籍
系列作品
前作福爾摩斯回憶錄
續作福爾摩斯歸來記

巴斯克維爾的猎犬》(英語:The Hound of the Baskervilles)是英国作家柯南·道尔的一部以侦探夏洛克·福尔摩斯和其助手华生为主角的长篇侦探小说中的其中一篇故事,故事发生地点为英国英国西南部德文郡达特穆尔。故事讲述了近乎灵异的恶犬所制造的恐怖命案,福尔摩斯和华生负责调查此案。本篇最初是於1901年8月至1902年4月在The Strand Magazine连载。是《最后一案》之后福尔摩斯的首次复出,并开启了他的后续登台。该小说並多次被翻拍成電影與動畫。[1]

2003年,小说在BBC大阅读不列颠“最佳小说”榜上位列128/200名。[2]1999年,本故事在100名歇洛克学者那里全票当选最佳福尔摩斯小说。[3]

故事簡介

开篇

查尔斯·巴斯克维尔男爵被发现死于他的乡间别墅巴斯克维尔庄园内。死因据说是心脏病发作。詹姆斯·莫蒂默医生担心查尔斯的侄子、遗产的唯一继承人亨利·巴斯克维尔爵士的人生安全,来到伦敦、向歇洛克·福尔摩斯寻求帮助。

莫蒂默解释道巴斯克维尔家族深受诅咒。1742年的老账本上记录着百年前,约在英国内战时期的故事:雨果·巴斯克维尔迷恋农夫的女儿。他将她拐骗,关在自己的卧室内。女儿逃跑,愤怒的巴斯克维尔将自己的灵魂交给了恶魔,扬言抓回女儿。在朋友的帮助下,他将女儿追逼到了高沼地。巴斯克维尔和女儿都命丧于此,女儿死于挣扎,但巴斯克维尔的尸体旁有一条巨大的猎犬,撕扯着他的喉咙,尔后消失在夜幕当中。

查尔斯·巴斯克维尔爵士对此深感恐惧。莫蒂默认为查尔斯出事时正在等人。他的表情扭曲而惊悚,而足迹则表明他正在逃离什么东西。老人的心脏不是很好,当时正打算第二天去伦敦。莫蒂默称“巨型猎犬”的足迹出现在尸体旁边,其它则一无所获。

在伦敦

根据案件,福尔摩斯找到了从加拿大来的亨利爵士。亨利爵士自他下榻的伦敦旅馆中收到了匿名的便条,警告他小心德文郡的高沼地。福尔摩斯注意到便条是由《泰晤士报》上剪下来的字所拼凑而成,可能来自于另一个旅馆。从切口上可以判断这是由指甲刀剪成,上面残余的香水都暗示作者是名女性。当福尔摩斯、华生和亨利爵士来到他的旅馆时,发现男爵的新靴子不见了。对此暂时没有很好的解释。

不列颠民间传说中的黑犬

福尔摩斯问亨利他是否有其它亲属。莫蒂默解释道查尔斯有两个兄弟。亨利是其中一个在美国的独子。另一位兄弟,罗杰,被认为是家族的败家子,与雨果十分类似。罗杰骄奢淫逸、嗜好赌博,为了躲债逃到了南美,据信是在那里去世。

虽然受到了警告,亨利执意前往巴斯克维尔庄园。在亨利离开福尔摩斯在贝克街的居所后,福尔摩斯和华生医生追了过去。他们发现出租车中一名戴着假黑胡子的男子也在尾随。福尔摩斯和华生试图跟踪,但男子躲了开来;然而,福尔摩斯记住了车牌号,即2704号。福尔摩斯在送报室那里雇了一名小男孩卡特莱特,让他去伦敦旅馆内从废纸那里搜寻被剪切过的《泰晤士报》。

当他们回到旅馆后,亨利的另一个靴子也丢了。在会面结束前,第一只靴子却被找到,福尔摩斯意识到的确有一只恶犬存在(靴子上有气味)。当谈话转移到车上的男子时,莫蒂默称巴斯克维尔庄园的仆人巴里摩尔留有胡子,并发电报来确认他的位置。

在巴斯克维尔庄园

由于福尔摩斯为伦敦其它案件所累,华生陪同亨利前往巴斯克维尔庄园,等待电报。晚上,卡特莱特的电报(没有找到报纸)和巴斯克维尔庄园(巴里摩尔在场)宣告了这一线索告吹。为黑胡子开车的约翰·克雷登(J. Clayton)也无助于事——他告诉男人自称是福尔摩斯,这令真福尔摩斯倍感惊异。

莫蒂默、华生、亨利在随后的星期六前往巴斯克维尔庄园。男爵倍感兴奋,他和这片土地的关系十分明了,但只是发现高沼地依然潮湿。士兵本在该地搜寻着名叫塞尔登的逃犯。巴里摩尔和他的妻子希望在方便的时候离开庄园,后者是个沉闷压抑的地方。晚上,华生感到难以入睡,并听到一位女性的哭泣。第二天早晨,巴里摩尔否认这是他的妻子所谓,后者是庄园里仅有的两名女性之一。华生在晚些时候看到了巴里摩尔夫人,但没有发现她哭过的迹象。

华生在特蕾西狭谷邮政局那里获悉电报其实没有递送到巴里摩尔的手中,那么巴里摩尔到底是在庄园、还是在伦敦就不得而知了。在回去的路上,华生遇到了博物学家杰克·斯泰普顿,虽然他在这里只待了两年,但却对高沼地十分熟悉。他们听到了农民们所称的猎犬叫声,但斯泰普顿却认为这不过是麻鸭的叫声,随后他去追银弄蝶,该物种在十九世纪六十年代依然可以在达特姆尔那里找到。杰克的姐姐贝丽尔·斯泰普顿找到了他们。贝丽尔将华生误认为了是亨利爵士,便催促他离开,但当兄长出现时便立刻打住。三人步行到了梅利琵宅邸(Merripit House,斯泰普顿的家),在交谈当中,华生获悉斯泰普顿曾经在约克郡那里办学。虽然家人邀请他共进午餐、参观收藏品,但华生谢绝、前往庄园。没走多远,斯泰普顿截住了他,收回了之前的警告。华生注意到兄妹的外貌并不十分相像。

不久,亨利见到了斯泰普顿小姐,对她产生好感。华生碰到了另一位邻居,老律师弗兰克兰。巴里摩尔身上疑点重重,华生和亨利在晚上看到他拿着蜡烛进入空屋,举向窗户,然后离开。二人意识到那个屋子面对高沼地,决意一探究竟。

同一天,亨利继续追随贝丽尔·斯台普斯,直到他的兄长出现,对他们愤怒地吼叫为止。兄长随后向失望的男爵道歉,称这不是出自个人,而是他害怕失去自己唯一的伴侣。为了缓和情绪,他邀请亨利在周五与他们共进晚餐。

罪犯

亨利自己也弄出了故事,他和华生在晚上捉到手持蜡烛的巴里摩尔。巴里摩尔拒绝回答他们的提问,称这不是他的、而是夫人的秘密。她告诉罪犯塞尔登是她的兄长,蜡烛则示意食物已经为他准备好了。当俩人回屋后,亨利和华生顶着恶劣的天气去寻找罪犯,周围则传来恶犬的声声狂吠。他们看到拿着蜡烛的塞尔登,但没能抓住他。华生注意到石山的月光下另一个人,同样,他也溜走了。

巴里摩尔对此感到十分不快,但磋商之后大家同意让塞尔登逃离出国,巴里摩尔则会做出补偿。他向查尔斯告知一封被烧尽的信件,上面的签名是 L.L.莫蒂默,华生推测这可能是弗兰克兰的女儿劳拉·里昂(Laura Lyons)。她住在特蕾西狭谷(Coombe Tracey)。当华生找到她时,她承认信件为自己所写,希望查尔斯在离婚的事情上可以帮助自己。

福尔摩斯登场

弗兰克兰打赢了两场官司,邀请华生来一同庆祝。此前,巴里摩尔告诉华生除塞尔登以外,还有一人在高沼地上活动,弗兰克兰不情愿地承认了这一点,并用望远镜揭示出一个携带食物的男孩。华生追了过去。他发现史前石群中有一神秘人物活动的痕迹,并有他记录的信息。华生手持手枪,等待着神秘人的回归。

这个神秘人就是福尔摩斯!他将自己隐藏于此,以便在关键时刻现身。华生的信息对于他来说十分有用,而他的调查则显示——斯泰普顿其实已婚,夫人就是斯泰普顿小姐,他同时答应迎娶劳拉·里昂。当两人交谈将近末尾,他们听到了一声惨叫。

冲上前去,二人发现了一具尸体,误以为这是遇害的亨利爵士。但很快便发现这不过是罪犯塞尔登,他身着男爵的旧衣服。塞尔登从高大的岩石上坠下,摔断了他的脖子,造成了他的死亡。斯泰普顿出现,但当他借口解释时,福尔摩斯宣称自己得在第二天返回伦敦,调查毫无进展。

高潮

福尔摩斯和华生返回巴斯克维尔庄园,在晚餐时,侦探端详了雨果·巴斯克维尔的肖像。饭后,侦探叫过华生,将雨果的头发遮住,揭示其面庞与斯泰普顿的极其相似。这阐明了作案的动机——当亨利爵士被解决后,斯泰普顿可以坐拥巴斯克维尔的财产。当他们返回里昂夫人的居所时,福尔摩斯迫使她承认斯泰普顿诱惑查尔斯,导致他的不幸。他们来到火车站,找到副检察官莱斯特雷德。

大雾逼近,福尔摩斯、华生、莱斯特雷德三人潜伏在梅利琵宅邸外,此时亨利正在屋内进餐。当男爵离开,经过高沼地时,斯泰普顿放出了恶犬。福尔摩斯和华生将恶犬击毙,发现恶犬全身涂抹了磷光体。他们找到了斯泰普顿夫人被绑起、关在梅利琵宅邸楼上。当众人将她解救后,她告诉斯泰普顿的藏身之处——大泥沼中的一个孤岛上。第二天,他们前往搜索,但一无所获,根据他深入泥沼的足迹可以推测他已经遭遇不测。福尔摩斯和华生只找到了亨利的靴子,它被用来给恶犬闻味道;他们也在泥沼中发现了莫蒂默医生的小狗的残尸。

结局

几周后,华生问起福尔摩斯有关案件的事情。福尔摩斯称查尔斯的小弟罗杰已婚,育有一子,也叫罗杰。他的儿子娶了当地美女贝尔丽·加西亚(B.Garcia)。在哥斯达黎加贪污公款后,他改名范德勒,逃到了英国,用钱在约克郡办学。不幸的是,他雇佣的教师因肺病去世,流行病则导致学校的三名学生遭遇不幸,学校被迫关闭。罗杰/范德勒改名为杰克·斯泰普顿,来到了达特姆尔。他通过盗窃营生,参与了四项大型盗窃活动,强杀了一名男童。

在获悉恶犬的故事后,他决意消灭巴斯克维尔的剩余后人,以便将遗产占为己有。他对产业毫无兴趣,不过是想要钱罢了。他购买了恶犬,将它藏在沼泽地中。查尔斯等待着劳拉·里昂。从雪茄烟灰的痕迹上可知他已等候多时。然而,出现的确是一只恶犬,全身涂抹着磷光体,恐怖异常。查尔斯爵士逃命,但因心脏病突发倒毙。由于狗不吃死尸,所以什么也没碰。

斯泰普顿跟随亨利来到伦敦,偷了靴子后又还了回去,但新靴子上并没有亨利的味道。福尔摩斯推测酒店擦鞋匠已经被收买,将亨利的老靴子偷了出来。恶犬之所以死追塞尔顿,是因为他穿着亨利的旧衣服,身上味道浓厚。

恶犬袭击亨利的当晚,斯泰普顿的妻子拒绝合作,但暴虐成性的丈夫将她殴打,关押,以防走漏风声。

用福尔摩斯的话说:“.. 多年依赖,他[斯泰普顿]是个穷凶极恶的人..” 是昆虫学使得福尔摩斯将范德勒与他联系在了一起,在约克郡办学的年头,他率先发现了一种飞蛾,并用他的名字来为飞蛾命名。

起源

柯南·道尔在第二次布尔战争布隆方丹的兰曼野战医院(Langman)里担任义务医生,从南非回来后写了这部小说。

道尔已经八年没有写福尔摩斯了,他在1893年的《最后一案》中将角色了结。虽然《巴斯克维尔的猎犬》的背景时间早于结点,两年后,柯南·道尔将福尔摩斯起死回生,在《空屋》中解释道福尔摩斯不过是诈死而已。

在创作中,他得到了《每日快报》30岁的记者伯特伦·罗宾逊(Bertram Fletcher Robinson,1870-1907)的帮助。他的灵感来自于理查德·卡贝尔(R. Cabell)的传奇,是巴斯克维尔恶犬和被诅咒乡绅的基石。卡贝尔的墓地可以在巴克法斯特利的丹佛那里看见。[4][5]

理查德·卡贝尔乡绅爱好打猎,被描述为‘怪物一般的恶人’。在各种恶性以外,他还把自己的灵魂卖给了魔鬼。有传言说他曾经谋杀了自己的妻子。1977年7月5日,他去世,并安葬在了墓地,但这不过是故事的开始。在他葬礼的晚上,有成群的恶犬幽魂从沼泽地那里向坟墓嚎叫。从那晚上起,他的幽魂就领着狗群奔跑在沼泽地,通常在他死去的周年上。如果狗群不是在狩猎,那就是在坟墓周围徘徊、尖叫。为了尝试让灵魂安息,村民们在坟墓旁建造了更大的建筑,加厚了盖板。[6]

除此之外,丹佛的民间传说也包括了恐怖的灵异恶犬(Yeth hound),柯南·道尔可能对此有相关的了解。

原始手稿

1902年,道尔的原始手稿被分解称单个页面,作为道尔美国出版社的促销手段 —— 他们被各个书上置于橱窗上展出。在约185页手稿中,已知仅存的只有36页,包括11章的所有页面,由纽约公共图书馆持有。其它页面由大学图书馆和私人收藏者持有。[7]最新发现的页面在2012年以US$158,500高价拍卖成功。[8]

人物

歇洛克·福尔摩斯 (Shelock Holmes)–

约翰·华生医生 (Dr John Watson)–

雨果·巴斯克维尔爵士 (Sir Hugo Baskerville) –

查尔斯·巴斯克维尔爵士 (Sir Charles Bakerville) –

亨利·巴斯克维尔爵士 (Sir Henry Baskerville)–

詹姆斯·莫蒂默医生 (Dr James Mortimer)–

杰克·斯台普斯 (Jack Stapleton)–

贝尔丽·斯塔普顿小姐 (Miss Beryl Stapleton)–

约翰和伊莱扎·巴里摩尔 (John and Eliza Barrymore)–

劳拉·里昂 (Laura Lyons)–

塞尔登 (Selden)–

改編作品

来源

  1. ^ 巴斯克維爾獵犬
  2. ^ "BBC - The Big Read". BBC. April 2003, Retrieved 31 October 2012
  3. ^ Stock, Randall. "Rating Sherlock Holmes." Baker Street Journal Dec. 1999: 5-11. Summarized on Best of Sherlock Holmes. http://www.bestofsherlock.com/story/storyhm.htm
  4. ^ Spiring first = Paul. Hugo Baskerville & Squire Richard Cabell III. BFROnline. 2007 [29 March 2009]. 
  5. ^ Cabell Tomb — Buckfastleigh. Devon Guide. 2007 [29 March 2009]. 
  6. ^ Legendary Dartmoor. 22 November 2007 [29 March 2009]. 
  7. ^ Stock, Randall. The Hound of the Baskervilles: A Manuscript Census. bestofsherlock.com. June 10, 2013 [9 October 2013]. 
  8. ^ DOYLE, Sir Arthur Conan (1859-1930). Autograph manuscript leaf from The Hound of the Baskervilles, first serialized in The Strand Magazine, August 1901-April 1902, published in book form by George Newnes, on 25 March 1902.. Christies. [9 October 2013].