Talk:東京臨海新交通臨海線

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页属于下列维基专题范畴:
日本专题 (获评未评級未知重要度
本条目页属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
铁道专题 (获评未评級未知重要度
本条目页属于铁道专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科铁道类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

百合鷗 vs. 百合海鷗[编辑]

Yurikamome是一種住在河邊的鷗鳥,不是一種『海』鷗,因此翻成百合海鷗在意義上已經是錯誤的了,如果以Google搜尋,在台灣繁體的狀態下百合鷗有24300筆搜尋結果,百合海鷗則為21300筆,二者在伯仲之間並沒有哪一邊有壓倒性的優勢,因此沒有必要強改為『百合海鷗』。特此說明。—泅水大象 訐譙☎ 2008年6月29日 (日) 02:15 (UTC)[回复]

百合鷗線[编辑]

請留意「百合鷗線」只是路線的暱稱,非正式名稱。—Altt311 (留言) 2010年3月26日 (五) 14:03 (UTC)[回复]

抱歉,之前一直不知道。不过在哪里都看不到这个正式名称 (-_-|||) -HáoYǔ¹ ㊢㊢² ³ 2010年3月27日 (六) 15:02 (UTC)[回复]
不要緊,因為暱稱的認知度比較高—Altt311 (留言) 2010年3月27日 (六) 16:27 (UTC)[回复]
User:Altt311User:SElephant,發現日文版顯示正式名稱為十個字的「東京臨海新交通臨海線」,更強調不能漏掉(原文:「臨海線」ではなく「東京臨海新交通」を含めて路線名である)。申請改名為該名稱。--owennson聊天室獎座櫃2017年4月30日 (日) 09:12 (UTC)[回复]
Done!--泅水大象訐譙☎ 2017年4月30日 (日) 15:22 (UTC)[回复]

關於都市計劃事業名稱的翻譯[编辑]

查證過相關的都市計劃圖面之後,發現日文版中所提及「新交通専用道第1号臨海線1-3」中的「1-3」實際上是「新交通1号の1 - 1号の3」(一號之一至一號之三)而不是「一之三」的意思,所以認為翻譯時應該要翻得完整點而不是強求與日文版的敘述一對一。特此說明。--泅水大象訐譙☎ 2017年6月9日 (五) 08:21 (UTC)[回复]